Поиск по этому блогу

четверг, 31 октября 2024 г.

Виша – гидроним и ойконим

Субстратный гидроним-композит Ви́ша состоит из двух корневых по происхождению компонентов – Ви- + -ша, в которых реализованы древние гидронимические термины из первоначального запаса номинаций водных объектов.

Виша

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

среда, 30 октября 2024 г.

Гомельский «Вишнёвый сад», он же Сталинец

Населённый пункт Ви́шенский в Ерёминском сельсовете Гомельского района был основан в начале 1920-х годов и активно рос в период колхозного строительства.

С начала основания и до 1957 года посёлок имел название Ста́линец. Новое название Ви́шенский по форме является прилагательным от слова вишня. По утверждению жителей Ерёмино, «в посёлке Вишенский каждый двор обсажен вишнями». Этот населённый пункт нередко образно называют «вишнёвым краем».

Ста́линец. Посёлок в Ерёминском сельсовете, с 1957 года носящий название Ви́шенский (см. Вишенский).

Ойконим Ста́линец образован лексико-семантическим способом от нарицательного слова ста́линец («верный последователь дела И. В. Сталина»). Иосиф Виссарионович Сталин (Джугашвили) (1878/1879–1953) – советский политический, государственный, военный и партийный руководитель.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 43–44, 226).

Лельчицкая Букча

К западу от деревни Бу́кча Лельчицкого района Гомельской области Беларуси находятся мелиоративные каналы, один из которых некогда был водотоком Букча, давшим название населённому пункту. Структура ойконима Бу́кча однозначно отгидронимическая.

Подробная информация

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

К начальной истории деревни Высадовичи

Название Вы́садовичи относится к ойконимическому типу, продуктивному до рубежа XVI и XVII веков. 

К этому времени должна была появиться и деревня Высадовичи. Сведения о ней появляются, однако, поздно, только в начале XX века.

Высадовичи

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Костюковские совы


Рабочий посёлок Костюковка в окрестностях Гомеля.
29 октября 2024 года.
Наблюдение за совами.
Автор видеозарисовки Владислав Рогалев.

Цветение вишни. Гомель. 16 сентября 2024 года


Осенние цветки вишни.
Улица Озёрная в Гомеле.
16 сентября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Буень и Буйневичи

Ойконим Буйневи́чи (Буйняві́чы) образован лексико-семантическим способом от общего нарицательного наименования первопоселенцев буйневи́чи (буйняві́чы) в значении «потомки и/или подданные Буеня».

Буйневичи

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

вторник, 29 октября 2024 г.

Курганы Змеинки

Название Змеинки относится к курганам, находящимся на берегу озера возле деревни Добрынь Дубровенского района Витебской области.

Согласно местному преданию, в этой местности когда-то жил Змей-великан. Он терроризировал людей, похищал скот. Никто не мог ему противостоять.

Но вот пришёл в эту местность богатырь и убил Змея, рассёк его на три части – голову, туловище и хвост. Каждую из этих частей закопал в отдельную яму. И с тех пор над местами захоронения Змея стали расти курганы.

Такая информация имеет историческую подоснову. Курганы возле деревни Добрынь представляют собой три продолговатые насыпи, длина каждой из них почти одинаковая – около 15 метров. Курганы относятся ко времени проживания в данной местности этнодиалектной группировки кривичей и датируются второй половиной I тысячелетия новой эры.

Сама местность вокруг курганов и в окрестностях деревни Добрынь не имеет признаков энергетической неблагоприятности, о чём, кстати, свидетельствует и название самой деревни – Добрынь, то есть «доброе, хорошее, положительное во всех отношениях место». Следовательно, микротопоним Змеинки в данном случае никак нельзя квалифицировать как указание на отрицательное «место силы».

Информация же о Змее-великане может быть понята с учётом культа змей, характерного для кривичей или для определённой их части. Богатырь, который расправился со Змеем, является олицетворением новых культурных веяний, пришедших на смену прежнему культу рептилий.

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Названия населённых пунктов. Микротопонимы. – 2-е изд., перераб. и доп. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2020. – 620 с.

Болта и Болтичи

Ойконим Бо́лтичи образован лексико-семантическим способом от коллективного наименования первопоселенцев бо́лтичи в значении «потомки и/или подданные Болты».

Болтичи

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

понедельник, 28 октября 2024 г.

Бытко и Бытковщина

Этимологическое значение ойконима Бытко́вщина – «селение и земли, принадлежащие Бытко».

Бытковщина

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

воскресенье, 20 октября 2024 г.

Гир, Гирь, Гировичи и Гиревичи

Ойконим Ги́ровичи образован от общего коллективного прозвания первопоселенцев ги́ровичи, означавшего «потомки и/или подданные Гира».

Ойконим Ги́ревичи образован лексико-семантическим способом от коллективного прозвания первых жителей деревни – ги́ревичи в значении «потомки и/или подданные Гиря».

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

суббота, 19 октября 2024 г.

Селение Забелыши

Забелы́шин (белор. Забялы́шын). Агрогородок в Хотимском районе Могилёвской области Беларуси. Есть любопытная местная версия относительно формирования населённого пункта.

Забелышин

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Отгидронимический ойконим Ольница

О́льница. Деревня в Глусском районе Могилёвской области Беларуси. Русскоязычный вариант названия, предлагаемый в последнее время – Во́льница. В белорусском языке и в местном говоре – Во́льніца, Альні́ца. Известна с 1516 года. Названа по реке Ольница (белор. Во́льніца, Альні́ца). Населённый пункт находится на левом берегу этой реки.

О названии реки

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

пятница, 18 октября 2024 г.

Ельня и Еленка

Е́льня (белор. Е́льня). Агрогородок в Хотимском районе Могилёвской области Беларуси.

К востоку от агрогородка течёт река Еленка, изначально – Ельня (правый приток Беседи, бассейн Сожа, Верхнее Поднепровье, длина русла 24 километра), давшая название населённому пункту, известному с середины XVIII века. Непосредственно по территории агрогородка течёт ручей, впадающий в реку Еленка.

Е́ленка. Река, левый приток Бобра (бассейн Днепра, водная система Чёрного моря). Течёт на протяжении 38 километров по территории Толочинского района Витебской области и Крупского района Минской области Беларуси.

Е́ленка. Река, правый приток Нёмана (водная система Балтийского моря). Течёт на протяжении 10 километров в Лидском районе Гродненской области Беларуси.

Читать весь текст

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

четверг, 17 октября 2024 г.

Начало деревни Еловец

Деревня Елове́ц (белор. Елаве́ц), находящаяся в Хотимском районе Могилёвской области Беларуси, формировалась в урочище Еловец, от которого и получила название.

Еловец

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

среда, 16 октября 2024 г.

Лес в лёгкой утренней дымке


Раннее утро 9 октября 2024 года.
Речицкий район, Гомельская область.
Октябрьский лес.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Декоративный виноград на фоне синего неба


9 октября 2024 года.
Гомель. Возле Машиностроительного колледжа.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Осеннее цветение шиповника


Фотография датирована 9 октября 2024 года.
Речицкий район, Гомельская область.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Время осени


9 октября 2024 года. 
Речицкий район, Гомельская область.
Задержавшееся летнее тепло не отменило знаков осени.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Цветы октября 2024 года


10 октября 2024 года.
В центральном парке Гомеля.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

10 октября 2024 года на улице Циолковского в Гомеле


Октябрьские цветы.
Автор фотографии Владислав Рогалев.
10 октября 2024 года.
Гомель. Улица Циолковского.

вторник, 15 октября 2024 г.

Цветное небо


Ночь 11 октября 2024 года.
Окрестности деревни Сосновка Гомельского района.
Сияние в небе.
Фотосвидетельство Владислава Рогалева.

Ночное небо 11 октября 2024 года


На реке Уза возле одноимённой деревни Гомельского района.
Наблюдение за небесным сиянием.
Ночь 11 октября 2024 года.
Автор Владислав Рогалев.

Ожерелье из паутинок с капельками росы


Примечательное в обычном.
Раннее утро 9 октября 2024 года в лесу. 
Речицкий район Гомельской области.
Автор Владислав Рогалев.

Сентябрьский заход солнца над Гомелем


Вечер 17 сентября 2024 года.
Новобелицкий район Гомеля.
Автор Владислав Рогалев.

Утренний дозор цапли


Утро 25 сентября 2024 года. 
Вблизи деревни Сосновка Гомельского района.
Автор Владислав Рогалев.

Краснопольская Нерадовка

К югу от территории бывшей деревни Нера́довка (белор. Няра́даўка) Краснопольского района Могилёвской области Беларуси течёт ручей Нера́довка (бассейн Сожа, Верхнее Поднепровье). Название ручья было перенесено на формировавшийся в своё время населённый пункт.

Подробная информация

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Первоначальная Горня – возвышенное место или река?

 Рассуждения о названии деревни Го́рня, находящейся в Хотимском районе Могилёвской области Беларуси. Населённый пункт известен с XVIII века.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Хотимская Юзефовка

Ойконим Юзефо́вка имеет принадлежностное значение – «населённый пункт, основанный Юзефом и/или принадлежащий Юзефу».

Юзефовка

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

понедельник, 14 октября 2024 г.

Из топонимического словаря Беларуси. Ликути

В основе ойконима Ли́кути лежит общее нарицательное наименование первых жителей деревни – ли́кути, в котором, скорее всего, отображено родовое (фамильное) прозвание Ли́куть, общее для той группы людей (семьи, небольшой общины), которая основала деревню.

Ликути (полный текст)

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Из топонимического словаря Беларуси. Лепешки

В основе ойконима Лепе́шки лежит общее нарицательное наименование первых жителей деревни – лепе́шки.

Лепешки (подробно)

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

суббота, 12 октября 2024 г.

Сковшин и Бунасы

Исходная семантика ойконима Сковши́н – «селение, основанное Сковшой и/или принадлежащее Сковше».

Бу́насы и Бунасы́. Параллельное, с вариантным ударением, название агрогородка Сковшин. Исторически относилось к деревне Бунасы, которая слилась с деревней Сковшин.

Полный текст

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Лежень и Лежневичи

Ойконим Ле́жневичи образован лексико-семантическим способом от общего нарицательного наименования первых жителей ле́жневичи в значении «потомки и/или подданные Лежня».

Полный текст

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

четверг, 10 октября 2024 г.

Першаи, Першай и Першайка

Агрогородок Перша́и Воложинского района Минской области известен с 1440 года.

Его название образовано от общего нарицательного наименования первопоселенцев перша́и, но не в значении «первые», как иногда толкуют ойконим Перша́и, а в значении «поселившиеся на реке Першай».

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.  

Перевись и Перевесье. Комментарий к названиям

Пе́ревись (белор. Пе́равісь). Деревня в Малоритском районе Брестской области Беларуси. Известна с 1546 года.

Переве́сье (белор. Пераве́ссе). Посёлок в Ветковском районе Гомельской области Беларуси.

Переве́сье (белор. Пераве́ссе).  Деревня в Сморгонском районе Гродненской области Беларуси.

Начальная история и название

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Три деревни в одной области с названием Пацевичи

Пацеви́чи (белор. Пацаві́чы). Деревня в Дятловском районе Гродненской области Беларуси.

Па́цевичи (белор. Па́цавічы). Две деревни в Ивьевском районе Гродненской области Беларуси, в Бакштовском и Геранёнском сельсоветах.

Пацеви́чи (белор. Пацаві́чы). Деревня в Мостовском районе Гродненской области Беларуси.

У каждой из деревень своя история, но их объединяет общее название, хотя и с разным ударением.

Объяснение названия

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Абрам или Абрамов и Абрамовка

Деревня Абрамовка Лоевского района известна с XVIII века.

Ойконим Абра́мовка выражает отношение принадлежности.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Гомельская область. Лоевский район. – Гомель: ГГУ им. Ф. Скорины, 2015. – 317 с.  (с. 18).

Абакум и Абакумы

Абаку́мы (белор. Абаку́мы). Деревня в Карповском сельсовете Лоевского района Гомельской области Беларуси.

Как рассказывается в местной легенде, три сына бедного крестьянина, не оставившего после своей смерти детям ни денег, ни земли, отправились странствовать по свету в поисках счастья.

Младший брат, Абакум, пришёл в долину между Сожем и Днепром. Рядом был лес, а возле рек – заливные луга. Абакум обосновался здесь и положил начало деревне Абакумы.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Гомельская область. Лоевский район. – Гомель: ГГУ им. Ф. Скорины, 2015. – 317 с. (с. 16–18).

Люди Жина

Ойконим Жиновцы́ образован лексико-семантическим способом от общего нарицательного наименования первопоселенцев жиновцы́ в значении «потомки и/или подданные Жина».

Полный текст

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Слонимские Кошловичи

Ойконим Ко́шло́вичи (Ко́шлавічы, Кашло́вічы) образован лексико-семантическим способом от общего нарицательного наименования первых жителей ко́шло́вичи (ко́шлавічы, кашло́вічы) в значении «потомки и/или подданные Кошла (Кошала) либо Кашло».

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

среда, 9 октября 2024 г.

К началу деревни Потино

По́тино (белор. По́ціна). Деревня в Верхнедвинском районе Витебской области Беларуси.

Структурный тип ойконимов на -ин(о) [Потʼ- + -ин-о] был наиболее продуктивным до конца XVI – начала XVII века.

Потино

© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.

вторник, 8 октября 2024 г.

Об основании деревни Колонтаи

Деревню Колонтаи, как можно полагать, основала семья или небольшая община родственников. Родовое наименование по ассоциации стало названием места жительства и формировавшейся деревни.

Колонтаи

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Происхождение ойконима Ошмянцы (две версии)

Деревня Ошмя́нцы Минского района известна с XVI века, а деревня Ошмянцы́ Волковысского района – с XVIII века.

Предлагаются два варианта объяснения ойконима Ошмянцы.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

понедельник, 7 октября 2024 г.

Пчела довольствуется затянувшимся летом

 


Гомель. 2 октября 2024 года. Всё ещё тепло и солнечно.
Пчела летает и поёт.
Автор Владислав Рогалев.

Цветок ранним утром с капельками росы

 


27 августа 2024 года.
Деревня Плёсы Гомельского района.
Простой, но сильный цветок.
Автор Владислав Рогалев.

Наступил октябрь 2024 года

 


Типичный октябрьский цвет.
Гомель. 2 октября 2024 года.
Автор Владислав Рогалев.

Сентябрьские подсолнухи

 


24 сентября 2024 года.
В агрогородке Мичуринская Гомельского района.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Европейские лани в Гомельском районе

 


Фото с большого расстояния. 
Окрестности деревни Долголесье Гомельского района.
На рассвете 25 сентября 2024 года.
Автор Владислав Рогалев.

Голубь-пеструшка



24 сентября 2024 года. Среди голубей на площади Победы в Гомеле.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Анализ названия Барань

Структура гидронима-композита Бара́нь такова: Бар- + -ань

В компонентах гидронима реализованы субстратные гидронимические термины, встречающиеся в названиях водных объектов на разных территориях.

Река Барань имеет параллельное название – Холосто́вка, структура которого представляется следующей: Хол(о)- + -ст- + -овк(а).

Подробно

Источник © А. Ф. Рогалев. Гидронимия Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 1999. – 340 с.

воскресенье, 6 октября 2024 г.

Калинковичский и воложинский Раков. Что в названии?

Этимологическое значение ойконима Ра́ков – «населённый пункт, основанный Раком и/или принадлежащий Раку».

Антропоним Рак по происхождению может быть: 1) усечённой и переосмысленной формой христианских личных имён; 2) мирским личным именем.

Подробно

Источник © А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

пятница, 4 октября 2024 г.

Структура и этимологическое значение названия Кривоносовцы

Словообразовательный элемент -цы/-овцы (Кривонос- + -овцы) в ойконимии был особенно продуктивным в XVXVII веках и, вероятно, в предшествовавший период. Названия этого типа могли возникать до XVIII века.

Соответствующая ойконимическая модель называется дунайской, потому что её в пределы Беларуси принесли славянские переселенцы, двигавшиеся ещё до XV века с юго-запада.

Читать весь текст

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Исходная семантика ойконима Краски

Ойконим Кра́ски́ образован лексико-семантическим способом от общего нарицательного обозначения первых жителей населённых пунктов – кра́ски́.

В этом обозначении отображено родовое (фамильное) прозвание основателей деревень – Кра́ска и/или Краско́

Читать весь текст

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

четверг, 3 октября 2024 г.

Два возможных объяснения названия Губчицы

Возможны два объяснения ойконима Гу́бчицы.

1) Ойконим Гу́бчицы образован от общего нарицательного прозвания первопоселенцев гу́бчицы в значении «потомки и/или подданные Губчи». 

2) Ойконим Гу́бчицы образован от общего нарицательного прозвания первопоселенцев гу́бчицы в значении «поселившиеся возле Губчи».

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Урочище Араны и деревня Араны. Комментарий к названию

Структура названия предполагаемого урочища Араны в пределах современного Минске и волковысского ойконима Ара́ны одинакова. Скорее всего, на месте урочища Араны некогда существовало селение Араны.

Полный текст

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Трёхкомпонентный субстратный гидроним Березина

Гидроним Березина́ следует считать древним композитом из трёх корневых компонентов: Бер- + -ез- + -ин(а)

В них реализованы субстратные, межъязыковые по распространению гидронимические термины.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Общая гидронимика. Закономерности в номинации водных объектов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 540 с.

Переосмысленный гидроним Неслуха

Река Неслу́ха (белор. Няслу́ха) течёт на протяжении 32 километров по территории Дрогичинского и Ивановского районов Брестской области Беларуси.

Подробно о гидрониме

© А. Ф. Рогалев. Гидронимия Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 1999. – 340 с. 

Кто такие куколки (кукалкі)?

Ойконим Ку́колки (Ку́калкі) образован от общего нарицательного наименования первых жителей населённого пункта – ку́колки (ку́калкі), в котором было отображено их родовое (фамильное) прозвание.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

вторник, 1 октября 2024 г.

Страча – река с быстрым течением

В структуре гидронима Стра́ча заключены два корневых компонента – Стр- + -ач(а).

В целом, гидроним Стра́ча как древний композит означает «река с быстрым течением», что соответствует действительности.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Гидронимия Беларуси. – Гомель: Гомельский гос. ун-т им. Франциска Скорины, 1999. – 340 с. (с. 278).