суббота, 27 августа 2022 г.

Название Бобылино озеро (Гомельский район)

БОБЫ́ЛИНО. Озеро в районе села Волковичи (Волковичский Крупец), ныне – агрогородок Урицкое, упоминавшееся в инвентаре Гомельского староства за 1640 год.

Гидроним Бобы́лино созвучен со словом бобыль (см. Бобыли). В переосмысленном гидрониме сохраняется его древняя композитная структура – Бо- + -быль- + -ин(о). В обозначенных компонентах реализованы субстратные гидронимические термины:

1) бо- – из *bo, *ba («река»). Этот термин в самостоятельном употреблении сохранился в реликтовых самодийских языках, где имеет три формы – ba, bi, bu в указанном значении.

2) -быль – от устаревшего слово быльё – «трава» (результат предшествовавшего переосмысления); глубинная этимология – от *by(l) < *by («река») + детерминатив -l-;

3) -ин- – из *in (варианты *on, *an) – «глубина», «путь», «выход», «русло», «ложе». Конечное -о- может быть реализацией гидронимического термина *ou, *ov, *uo, *uv («вода», «река»).

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 25). Редакция 2024 года.

Микротопоним Болдуново (Гомельский район)

 

Болдуно́во. Осушенное болото и выгон в окрестностях села Марковичи.

Гидроним Болдуно́во образован от фамилии Болдуно́в, которую носил местный житель, владелец выгона и сенокоса на осушенном болоте.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 26). ISBN 978-985-6763-86-4

Гидроним Бокачовка (окрестности Гомеля)

 

Бокачо́вка. Ручей, протекавший по пойме реки Сож между Волотовой (см. Волотова) и Гомелем и впадавший в Сож. Ручей понимался жителями деревни Волотова как «боковой придаток» Сожа.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 26). ISBN 978-985-6763-86-4 

Гидроним Бойковская речка (Гомельский район)

 

Бойко́вская. Речка, протекающая в мелиоративной канаве в окрестностях деревни Долголесье. 

Гидроним Бойко́вская, возможно, отображает «бойкое», живое, быстрое течение воды.

Впрочем, не исключено и отантропонимическое происхождение гидронима Бойковская (речка) – от фамилии Бойко или Бойков, которую носил крестьянин, живший вблизи речки или имевший здесь сенокос.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 26). Редакция 2024 года.

среда, 24 августа 2022 г.

Населённые пункты Ветковского района. Шерстин

 

Шерсти́н, м. Агрогородок в Ветковском районе Гомельской области (Беларусь). На рубеже XIXXX веков – местечко. Населённый пункт известен с XV века.

Наиболее вероятно отгидронимическое происхождение ойконима.

Полный текст

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 173–174). Редакция 2024 года.

вторник, 16 августа 2022 г.

Названия мест археологических объектов Бугры и Громыщина (Ветковский район)

 

Бугры, мн. Урочище в двух километрах к югу от деревни Новые Громыки Ветковского района (Гомельская область, Беларусь). Здесь имеется археологический памятник – могильник, состоящий из четырёх насыпей от 1 до 1,7 м высотой и диаметром от 4 до 10 м.

Название мотивировано формой могильника. Второе название урочища – Громыщина (см. Громыщина).

Громыщина, ж. Урочище в двух километрах к югу от деревни Новые Громыки. Вдоль дороги на деревню Бартоломеевка Ветковского района в этом урочище имеются четыре кургана. Параллельное название  Бугры (см. Бугры).

В двух километрах к юго-западу от деревни Новые Громыки, возле левого берега реки Беседь, находится ещё один археологический памятник – остатки поселения каменного и бронзового веков. На это место также распространяется название Громыщина.

Наконец, в районе деревни Бартоломеевка имеется канава – бывшее русло речки Громыщина. Это наименование связано с названием урочища. Топонимы на -щина, как правило, связаны с поселениями и владениями. В данном случае Громыщина, по всей видимости, является наименованием земельных владений жителей деревень Старые и Новые Громыки.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. – Гомель: «Барк», 2004. – 196 с. ISBN 985-6763-04-5

воскресенье, 14 августа 2022 г.

Географическое название Бобыльщина (Гомельский район)

 

Бобы́льщина. Место на окраине деревни Климовка, где ранее строились бобыли – одинокие люди и часто в прошлом безземельные крестьяне-бедняки. Ср. Бобыли.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 25). Редакция 2024 года. 

Географическое название Бобровая Падь (Гомельский район)

 

Бобро́вая Падь. Углубление, похожее на остатки какого-то водоёма, возможно, русла небольшой речки в окрестностях агрогородка Урицкое (Гомельский район, Гомельская область, Беларусь).

Опорная часть микротопонима Бобро́вая Падь  образована от слова падь, используемого в значениях «лощина, котловина, ложбина»; «глубокий овраг»; «впадина, яма».

Определение Бобро́вая указывает на то, что в этом месте прежде водились бобры.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 24). Редакция 2024 года.

Былые селения в окрестностях Гомеля. Волковичи

 

ВОЛКО́ВИЧИ. Бывшее село, упоминаемое в «Реестре ревизии господарской Гомельской волости 1560 года». В 1776 году «старинная деревня Волковичи» указывалась как владение фельдмаршала П. А. Румянцева-Задунайского (72).

Название Волковичи связано с антропонимом Волк (волковичи – «подданные Волка», коллективное прозвище волковичи по ассоциации стало названием места поселения людей). 

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. Редакция 2024 года. 

Населённые пункты Гомельского района. Борисов хутор

 

БОРИ́СОВ. Хутор, существовавший ранее в окрестностях деревни Маримонова Рудня. Был назван по имени или фамилии хозяина поселения.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 29). ISBN 978-985-6763-86-4 

среда, 10 августа 2022 г.

вторник, 9 августа 2022 г.

Гидроним Брусное (Ветковский район)

Бру́сное (белор. Бру́снае). Название участка реки Беседь (левый приток Сожа, Верхнее Поднепровье) в районе деревни Казацкие Болсуны Ветковского района Гомельской области Беларуси.

На данном участке реки Беседь отмечается быстрое течение, что соответствует предложенной нами этимологии гидронима Бру́сна́.

© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая лексика. Объяснение названий рек и озёр. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2004. – 670 с.

четверг, 4 августа 2022 г.

Коллективные прозвища жителей населённых пунктов Ветковского района

 


Название Хлусы (с 1938 года – деревня Некрасово) образовано лексико-семантическим способом от коллективного прозвища хлусы («лгуны»), данного соседями, жителями близлежащих населённых пунктов.

Подобные прозвища, как правило, возникали из-за напряжённых, а иногда и открыто враждебных отношений между населением разных деревень в прошлом. 

Коллективные прозвища появлялись и по другим причинам, поэтому не всегда имели очевидный оскорбительный, обидный смысл. Однако в любом случае такие прозвания эмоционально-экспрессивно окрашены. Сравните: шляхта, шляхтичи, мужики, болотники, цыбýльники, цыбулятники, грузды, пуси, слепни, гирики, ганаки, кражи, брятки, кугаи, кугокалы, чугокалы и др.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. – Гомель: «Барк», 2004. – 181 с. ISBN 985-6763-04-5

среда, 3 августа 2022 г.

Географическое название Боярщина (Ветковский район)

 


БОЯ́РЩИНА, ж. Урочище в километре от пос. Городок на коренном правом берегу реки Столбунки. Здесь имеется археологический памятник – городище.

Название урочища Боярщина унаследовано из прошлого, когда оно могло пониматься в значении «боярские земли».

В пределах этих земель находился памятник археологии, который для социально-экономического содержания названия Боя́рщина, скорее всего, не имел существенного значения.

Для правильного понимания анализируемого названия, следует пояснить, что боярское сословие на территории Великого княжества Литовского было неоднородным. Кроме магнатов, владельцев значительных имений, и лиц с высоким социальным статусом, к боярам относились средние и мелкие землевладельцы, в том числе и те, которые сами обрабатывали свою землю.

Боярами являлись ещё «служилые люди» (военные), получавшие землю (поместье) от князя или крупного феодала только по месту военной службы и за саму службу.

Часть низших бояр представляла собой промежуточную группу между родовитыми шляхтичами и крестьянами.

Наконец, в XVII–XVIII веках боярами считалась также одна из категорий крестьянства. Эти бояре «четвёртого сорта» отличались некоторое время зажиточностью по сравнению с обычными крестьянами, но к концу XVIII века были переведены на положение оброчных и тягловых крестьян.

Они не служили в ополчении и фактически не имели личной свободы. За свои наделы такие «бояре» выполняли обязанности посыльных, платили денежный оброк.

Примерно с XVI века большинство феодалов стали называться шля́хтичами. Термин боя́ры, видимо, продолжал применяться главным образом к тем, кто не мог выкупить свои земельные наделы и превратить их в личную собственность, в вотчину – во владение, которое передавалось по наследству от отца к сыну.

Жители агрогородка Столбун связывают название урочища Боярщина с фамилией Боярский, которую якобы имел человек, арендовавший землю у местного графа Безобрезова.

В этой информации фамилия Боярский могла быть производной от названия урочища, а не наоборот. Факт аренды земли одним бояром или несколькими боярами может быть исторически верным.

Для интерпретации ойконима Боя́рщина и других ойконимов данного словообразовательного типа, немаловажной является следующая топонимическая информация: посредством суффикса -щин(а) и его вариантов (-овщин-а, -евщин-а) активно образовывались названия объектов (деревень, имений, земельных наделов, урочищ) в период с XV по XVII век включительно.

Объекты собственности доставались в наследство, были приобретены в результате купли-продажи или получены в награду за определённые заслуги перед государством. 

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. – Гомель: «Барк», 2004. – 196 с. Редакция 2024 года.

На реке Сож в Гомеле в августе 2014 года

Вода и солнце. Игра света.

Из фотоальбомов Владислава Рогалева.

На берегу реки Сож в Гомеле (Беларусь).

Август 2014 года.

понедельник, 1 августа 2022 г.

Гомель. Городская природа. Цветочный калейдоскоп

Прогулки по Гомелю (Беларусь).

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Цветы августа".

Спектр приятных цветочных энергий.

Гомель. Городские курьёзы. Летние заготовки на зиму

Из серии фотографий "Нарочно не придумаешь".

Автор Владислав Рогалев (Гомель, Беларусь).

Гомель. Язык неба. 4 августа 2016 года

Знаки неба. 4 августа 2016 года.

Из фотокопилки Владислава Рогалева (Гомель, Беларусь).

Август 2015 года. Вид на реку Сож вблизи Гомеля

Фотография сделана с моста через реку Сож напротив Любенского микрорайона.

Река Сож. Гомель (Беларусь). Август 2015 года.

Автор Владислав Рогалев.

Гомель. Городская природа. Августовская клумба

Побольше бы таких клумб! 

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Цветы августа".

Гомель (Беларусь).

Гомель. Август. Энергии цветения

Жёлто-красное излучение. У каждого августовского цветка своё воздействие.

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Цветы августа".

Гомель (Беларусь).

Поле под Гомелем. Среди соломы. Август 2015 года

Прогулка среди соломы. 

Из фотокопилки Владислава Рогалева (Гомель, Беларусь).

Август 2015 года.

Вблизи Гомеля. Августовские заботы

Да, август – весьма ответственное время, полное хозяйственных забот, что и обусловило образное восприятие этого месяца в следующих пословицах и поговорках: август – собериха да припасиха; что в августе соберёшь, с тем зиму и проведёшь; в августе серпы играют; в августе лес спешит отдать свои дары; мужику в августе три заботы: и косить, и пахать, и сеять; август – лёнорост, припасает холст; август – лёнорост, расстилает лён по росной траве; пришёл Спас – всему час: плоды зреют.

Эти изречения можно дополнить тремя образными русскими народными названиями августа – густарь, густоед, зерносей. В Хорватии август – коловоз (время перевоза сжатого хлеба возами).

Братья-месяцы. Август

© А. Ф. Рогалев. Братья-месяцы. Август // Еженедельник «7 дней» (Минск, Беларусь). 11 августа 2001 года. № 32. С. 10.

Окрестности Гомеля. Сельскохозяйственные будни. Из фотокопилки Владислава Рогалева (Гомель, Беларусь).

Вблизи Гомеля августовским утром 2016 года

Из фотокопилки Владислава Рогалева (Гомель, Беларусь).

Свет августовского утра 2016 года.

Окрестности Гомеля. Август 2016 года. Багровый рассвет

В Древней Руси одним из названий августа было слово зарев. Отголоски этого слова слышны в русских диалектных наименованиях августа зарник, зорничный, зорничник

В болгарском и македонском языках есть слово горещник («август»), которое, как и зарев, указывает на грозовые и вечерние августовские зарницы.

Братья-месяцы- Август

© А. Ф. Рогалев. Братья-месяцы. Август // Еженедельник «7 дней» (Минск, Беларусь). 11 августа 2001 года. № 32. С. 10.

Окрестности Гомеля. Посёлок Чёнки. Рассвет 11 августа 2016 года. Из фотокопилки Владислава Рогалева (Гомель, Беларусь).

Гомель. Городская природа. Летний симбиоз

Из серии фотоэтюдов "Нарочно не придумаешь". 

Огонь и семя: летний симбиоз.

Из авторских фотоальбомов Владислава Рогалева (Гомель, Беларусь).

Гомель. Утро августовского дня 2015 года

Окраина Гомеля встречает рассвет.

Август 2015 года.

Из фотокопилки Владислава Рогалева (Гомель, Беларусь).

Гомель. Апогей лета 2011 года

Фотофакты былого. 

Летняя картинка. 2011 год.

Из авторских фотоальбомов Владислава Рогалева (Гомель, Беларусь).

Гомель. 4 августа 2016 года

Огненные глаза вечернего неба. 

На закате дня 4 августа 2016 года. 

Из авторского фотоколлекции Владислава Рогалева (Гомель, Беларусь).

Гомель. Время августа

Цветок августа. Автор фотографии Владислав Рогалев (Гомель, Беларусь).

С Первого Спаса (14 августа) в течение двенадцати дней совершались гадания о погоде предстоящего года, при этом считалось, что каждый день соответствует одному месяцу, начиная с сентября (сентябрь был первым месяцем года на Руси с 1492 года или же, по другим данным, с конца X века, с момента принятия христианства, и вплоть до 1700 года). Впрочем, некоторые другие августовские дни также считались «определителями» предстоящей погоды.

Так, 1 августа (день Макриды) «сряжает осень»: Макрида мокра и осень мокра, Макрида суха и осень суха. День 7 августа называется днём Анны-зимоуказательницы. Если на Анну холодный утренник, то зима будет ранняя и холодная. Если идёт дождь, то зима – снежная. Какова погода на Анну до обеда, такова зима до декабря; какова погода после обеда, такова погода после декабря...

Весь текст

© А. Ф. Рогалев. Братья-месяцы. Август // Еженедельник «7 дней» (Минск, Беларусь). 11 августа 2001 года. № 32. С. 10.

Наиболее читаемые сообщения за неделю