Из фотоальбомов Владислава Рогалева.
15 февраля 2020 года. Гомель (Беларусь).
Бабака́ лесная сторожка. Существовала в начале XX века в Марковичской волости Гомельского уезда и находилась при реке
Терюха в девяти верстах от села Марковичи.
Сторожка состояла из
одного двора, в котором проживали четыре человека (99). В названии сторожки
отображена фамилия лесного сторожа – Баба́к.
© А. Ф. Рогалев. Топонимический
словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 15). Редакция 2024 года.
АРЛЯ́НКА. Хвойная
лесополоса с возвышенностью в окрестностях
совхоза Брилёво. В данном названии вероятен корень -(а)рл (ср. рель, рёлка, орёлок, рёлочка
– «удлинённый невысокий вал, грива, гряда, холм», иногда – «старый береговой
вал, удалённый от современного русла»; см.: 59).
©
А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь
Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 15). ISBN 978-985-6763-86-4
2020 год был необычным во многих отношениях, в том числе и в погодном. Цветы цвели не только в марте, но и в феврале.
На фотографии Владислава Рогалева запечатлено раннее цветение в парке Румянцевых и Паскевичей в городе Гомель (Беларусь).
Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Весна".
Гомель (Беларусь).
3 марта 2020 года.
Зелёные ростки начавшейся весны.
Полная луна в Гомеле. Февраль 2020 года. Автор Владислав Рогалев.
Гомель. 27 мая 2020 года.
Тихий вечер в одном из микрорайонов города.
Автор Владислав Рогалев.
Красные серёжки – признаки весны.
Гомель. 20 февраля 2020 года.
Возле храма Архангела Михаила на проспекте Речицкий.
Автор Владислав Рогалев.
Солнечная дорожка.
21 февраля 2020 года.
На закате дня.
Залив реки Сож в Гомеле (Беларусь).
Автор фотографии Владислав Рогалев.
Слова литвин, литвины с конца
XIII века имели значения
«белорус»,
«белорусы».
С
XIV–XV веков и особенно в
XVI–XVII веках литвинами называли граждан Великого княжества Литовского. В то время слово литвины
понималось
в государственно-политическом,
административном значении.
Кроме того,
в разных районах собственно Беларуси прозвище Литвин вызывало специфические ассоциации. Жители Полесья, полешуки, проживавшие к югу от Припяти, называли литвинами
северных соседей, население припятского левобережья.
В Посожье литвинами именовали переселенцев из более западных районов, из-за Березины-Днепровской. Население сожского левобережья (в верхнем и среднем течении Сожа) считало литвинами жителей сожского правобережья и прилегающих к нему с запада территорий.
Таким образом,
прозвище Литвин может иметь самые разные значения, в зависимости от времени и места его возникновения. Но в любом случае Литвин – это не литовец,
а белорус или житель Великого княжества Литовского,
в
основном западной его части,
поскольку в восточной части данного государства преобладающим названием населения было наименование русин, русины.
© А. Ф. Рогалев. Белая Русь и белорусы (в поисках истоков).
Гомель: БелАНТДИ, 1994. – 267 с.
Среди
археологических древностей в окрестностях посёлка Чемерня Ветковского района
Гомельской области Беларуси обращает на себя внимание городище, расположенное к северу от населённого пункта, на мысе высокого
правого берега реки Беседь (бассейн Сожа).
Городище
возвышается над поймой Беседи на двадцать один метр и с трёх сторон – южной,
западной и северной – укреплено подковообразным
валом. Археологи считают его былым языческим святилищем.
По
археологическим данным, городища-святилища возникали и были наиболее распространены в VIII–ХII веках. Среди местного населения чемернянское
городище известно под тремя названиями – Каменная Гора, Чёртова Гора и
Серикова Гора...
© А. Ф. Рогалев. Скрытый смысл географических названий, легенд и
преданий (на материале Беларуси). – Гомель: Барк, 2012. – С 66–67,
76–77.
СОЖ. Река, левый приток Днепра (водная система Чёрного моря). Гидроним Сож (вероятная старая форма – Со́жа) является субстратным композитом с контаминацией двух составляющих его корневых компонентов – Со- + -ож(а).
В них реализованы древние межъязыковые гидронимические термины.
© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая лексика. Объяснение названий рек и озёр. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2004. – 670 с.
АРКА́ДИЕВКА. Фольварк, находившийся в начале XX века у реки Уть в бывшей
Дятловичской волости Гомельского уезда, в 18 верстах от волостного центра – села
Старые Дятловичи и принадлежавший дворянке М. А. Редровой.
Фольварк состоял из
одного двора. Хозяйка фольварка владела 175 десятинами земли (99).
Название Арка́диевка являлось
образной номинацией, ассоциировавшейся с наименованием скотоводческой области в
Пелопоннесе – Аркадии, которая издавна воспринималась как символ счастливой
страны, населённой беззаботными пастушка́ми
и пасту́шками. Ср. Аркадьевка.
АРКА́ДЬЕВКА. Усадьба, существовавшая в начале XX века в бывшей
Дятловичской волости Гомельского уезда и в 1910 году принадлежавшая дворянке З.
Ивановой. Усадьба находилась у реки Уть, в 16 верстах от волостного центра – села
Старые Дятловичи.
Хозяйка усадьбы,
состоявшей из одного двора, в котором проживали семь человек, владела 22
десятинами пахотной земли (99). Название усадьбы является образной номинацией.
См. Аркадиевка.
© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 14–15). Редакция 2024 года.
АРИ́НИНА ЛУ́ЖА. Небольшое озерцо среди болот в окрестностях села Глыбоцкое.
Слово Лу́жа (в данном географическом названии
оно подаётся именно с прописной буквы, поскольку относится не к луже, а к
озеру) имеет значение «бессточное озеро», «застойная вода» или «маленькое озеро
в болотистой местности» (59; 118).
Определение Ари́нина образовано от имени местной
крестьянки, которая, по преданию, утонула в этом месте.
Предания об утонувшей в
озере или реке женщине (девушке) существуют во многих местностях (см. об этом в
кн.: 88). Можно предположить, что современные варианты пересказанных преданий
являются модификациями более древних сюжетов, в которых некие астральные
существа, хранительницы или хозяйки водных объектов, выходили из водоёмов и
представали перед людьми в женском облике. Их могли принимать за утопленниц.
Водная среда, как известно, способствует открытию
порталов между различными измерениями и планами бытия.
Не исключено и то, что существующие ныне предания
сложились путём контаминации двух разных сюжетов – во-первых, о хозяйке
водоёма, а во-вторых, о жертвоприношениях девушек обитателям параллельного
пространства. Ср. Ганнины Гатки,
Казейкова Лужа, Полькин Вир.
© А. Ф. Рогалев. Топонимический
словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 14). Редакция 2024 года.
АПАНА́СОВА ДЕЛЯ́НКА. Лесная вырубка
в окрестностях посёлка Войтин. Определяемая часть микротопонима образована от
географического термина деля́нка –
«участок земли (поля, леса), выделенный для обработки, вырубки» (68). В
определяющей части названия Апана́сова (Делянка) отображено имя Апана́с (Афана́сий),
которое носил крестьянин, освоивший данный участок лесной земли. Ср. Окунёва
Делянка, Сергеева Делянка, Солдатская
Делянка.
© А. Ф. Рогалев. Топонимический
словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 13–14). Редакция 2024 года.
СКИТКО́ВЩИНА. Луг, упоминаемый жителями деревни Терешковичи. Микротопоним Скитко́вщина образован от названия села Скиток. Суффикс -овщин(а) указывает на принадлежность луговой земли в прошлом жителям села Скиток.
© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 218). Редакция 2024 года.
АНДРО́СОВО БОЛОТО. Болото в
окрестностях деревни Рандовка. Названо по имени местного жителя Андроса,
который постоянно заготавливал здесь сено.
Именование Андро́с является белорусской народно-разговорной формой христианских личных имён Андроник и Андрей.
© А. Ф. Рогалев. Топонимический
словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (13). Редакция 2024 года.