понедельник, 30 сентября 2024 г.

Кто такие регуляры?

Регуля́рами применительно к деревне Регуляры могли называть военнослужащих регулярной армии, которые вышли в отставку, образовали общину и основали деревню, где и поселились.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.

Восход солнца 25 сентября 2024 года


На рассвете в окрестностях деревни Долголесье Гомельского района (Беларусь).
Автор Владислав Рогалев.
25 сентября 2024 года.

Конец августа 2024 года. Ягодка малина

Фотоэтюд из посёлка Чёнки Гомельского района (Беларусь). 

Автор Владислав Рогалев.

Конец августа 2024 года.

О названии малой речки Будлянка

Гидроним Будля́нка сформировался не ранее рубежа XVIXVII веков, когда началось оформление новых и переоформление старых названий сравнительно небольших рек посредством уменьшительного суффикса -к(а) и его вариантов. В XVII веке этот формальный компонент стал весьма продуктивным в гидронимии.

Предполагаемая первоначальная форма гидронима – Будля (Буд- + -ля)

Будлянка

© А. Ф. Рогалев.  Гидронимия Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 1999– 340 с.

Беличанка, изначально – Белица

Гидроним Белича́нка упоминается в 1640 году в инвентаре Гомельского староства. Первичная форма гидронима – Бе́лица.

Следует полагать, что в речи местных жителей произошла словообразовательная трансформация гидронима, который стал восприниматься как производный по отношению к названию старинного села Белица (ныне – Старая Белица, населённый пункт Гомельского района): Белича́нка – от Бе́лица, с уменьшительным суффиксом -анк(а). В действительности село было названо по протекавшей вблизи него реке.

Подобное изменение взаимной мотивации названий поселения и водного объекта в связи с изменением функциональной значимости объектов часто встречается на восточнославянской территории.

Подробно о гидронимах Белица и Беличанка в пределах Беларуси

© А. Ф. Рогалев.  Гидронимия Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 1999– 340 с.

воскресенье, 29 сентября 2024 г.

Собственность Гануса

Ойконим Га́нусовщина означает «населённый пункт и прикреплённые к нему земли, принадлежащие Ганусу».

Ганусовщина (подробно)

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

О названиях водных объектов Мышанка, Мышанки и Мыш

Название Мыша́нка применительно к малым рекам отмечается на территории Беларуси  трижды.

Есть ещё мелиоративный канал Мыша́нки и водоток Мыш.

В Петриковском районе Гомельской области Беларуси есть деревня Мы́шанка, название которой имеет отгидронимическое происхождение и, как можно полагать, образовалось от гидронима Мы́ша́нка, являвшегося прежде притоком реки Тремля, протекающей возле деревни. 

Как правильно объяснять указанные названия?

Читать полный текст

© А. Ф. Рогалев. Гидронимия Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 1999. – 340 с.

Верхнеднепровский гидроним Молинка

Мо́линка. Река, левый приток Сожа (водная система Днепр – Чёрное море). Течёт на протяжении 15 километров в пределах Чечерского района Гомельской области Беларуси. 

Исходная форма гидронима Мо́ли́нка до начала XVII века – Мо́ля.

Подробно

Источник © А. Ф. Рогалев. Гидронимическая энциклопедия. Происхождение названий водных объектов. Часть 1. Гомель: Велагор, 2023. – 720 с.

Верховья Березины-Днепровской. Озеро Медзозол

Гидроним Медзозо́л является унаследованным из былой этноязыковой действительности композитом из двух корневых по происхождению компонентов Медз(о)- + -зол.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Гидронимия Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 1999. – 340 с.

Древний гидроним-композит Абаро́цкий (Абаро́цкі, Оборо́цкий) канал

Абаро́цкий (Абаро́цкі, Оборо́цкий) канал – мелиоративный канал в Ивацевичском районе Брестской области Беларуси, бывшая речка, левый приток Щары (бассейн Нёмана, водная система Балтийского миоря).

Длина канала 8,1 километров. Исток находится в заболоченном урочище Чырвоное.

Исходная форма гидронима – Оборо́ть, являющаяся древним трёхкомпонентным композитом – Об- + -ор- + -оть.

Подробное объяснение названия

Источник © А. Ф. Рогалев. Гидронимия Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 1999. – 340 с.

Владельцы Гомеля. Граф Сергей Петрович Румянцев. Двойственность личности


У графа Николая Петровича Румянцева было два брата – старший Михаил и младший – Сергей. Братья были очень разные по своим способностям, интересам и наклонностям. Самый знаменитый и успешный из них – Николай Петрович. Михаил Петрович стал военным, но особой славы и подвигов не снискал. Личности Сергея Петровича посвящён этот материал.

Именно ему, Сергею Петровичу, по завещанию неженатого и бездетного Николая Петровича Румянцева, отошло всё гомельское имение в начале января 1826 года. Старший брат, Михаил, к тому времени уже умер.

Подробно о графе С. П. Румянцеве

Источник © А. Ф. Рогалев. События, факты и люди из давней истории Гомеля. Первые местные фамилии. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2016. – 270 с.

суббота, 28 сентября 2024 г.

Татарская тема в преданиях и географических названиях Беларуси


Материал из книги © А. Ф. Рогалев. Скрытый смысл географических названий, легенд и преданий (на материале Беларуси). – Гомель: Барк, 2012. – 208 с. (с. 186–187).

Читать текст

О названии озера Макачи (Полоцкий р-н, Витебская обл., Беларусь)

Гидроним-композит Ма́качи состоит из двух корневых компонентов Мак- + -ач(и).

Макачи (подробно)

© А. Ф. Рогалев. Гидронимия Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 1999. – 340 с. (с. 256).

пятница, 27 сентября 2024 г.

Словообразовательный тип на -овцы и название Хотьковцы

Словообразовательный тип на -цы/-овцы (Хотьк- + -овцы) был наиболее продуктивным в XVXVII веках и, вероятно, в предшествовавший период. Названия населённых пунктов этого типа могли возникать до XVIIIXIX веков. 

В ранний период (до XV века) соответствующая ойконимическая модель распространялась на территории Беларуси вместе со славянскими переселенцами, издавна двигавшимися с запада и юго-запада.

Читать весь текст

© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.

Волковысские Почуйки

Деревню Почуйки, как можно полагать, основала семья или община с общим для её представителей родовым (фамильным) прозванием Почу́йка.

Читать полный текст

© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.

Старинная деревня Полостевичи со сложным названием

В основе ойконима Поло́стевичи лежит коллективное прозвище основателей деревни поло́стевичи в значении «потомки и/или подданные Полостя или Палостя».

Полный текст

© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.

Исходная информация в названии Крюки (Крукі)

Название Крюки́ (Крукі́) относится к ойконимическому типу, который был наиболее продуктивным на разных территориях с рубежа XVXVI веков и до XIX века.

Ойконим Крюки́ (Крукі́) образован лексико-семантическим способом от предшествовавшего ему коллективного прозвания крюки́ (крукі́), относившегося ко всем первопоселенцам.

Крюки

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с. 

Потомки и/или подданные Пола

Ойконим Поло́вичи образован лексико-семантическим способом от коллективного прозвища поло́вичи в значении «потомки и/или подданные Пола».

Половичи

© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.

Интерпретация названия деревни Бардаши

Ойконим Бардаши́ относится к типу названий населённых пунктов, начавших появляться с XV века. Продуктивность этого ойконимического типа возрастала на протяжении XVIXVII веков и угасла в XIX веке, но изредка такие названия появлялись до XX века.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

среда, 25 сентября 2024 г.

Сложная структура гидронима Артисловка

Субстратный гидроним-композит Арти́словка состоит из четырёх изначально корневых компонентов в сочетании с поздним суффиксальным: Ар- + -тис- + -сл- + -ов- + -к(а). На стыке второго, третьего и четвёртого компонентов наблюдается контаминация.

Все гидронимы, унаследованные из предшествовавшей этноязыковой действительности (субстратные гидронимы), образованы способом корневой инкорпорации (полисинтетизма, многосоединения). 

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

вторник, 24 сентября 2024 г.

Соотношение географических названий Желудь (Жёлудь), Желудок и Желудянка

При впадении Желудка в Же́лудь (Жёлудь) формировался населённый пункт Желудо́к, получивший название в результате трансонимизации гидронима Желудо́к, ставшего ойконимом (лексико-семантический способ словообразования). Ныне Желудо́к (белор. Жалудо́к) – городской посёлок в Щучинском районе Гродненской области. Населённый пункт известен с 1385 года.

Такая картина реконструируется исключительно по сопоставлению анализируемых географических названий.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Название Шпилевщина и соответствующая ойконимическая модель

Суффикс -щин(а)/-евщин(а) (Шпиль- + -евщин-а) активно образовывал названия объектов (деревень, имений, земельных наделов, урочищ) в период с XV по XVII век включительно.

Объекты собственности доставались в наследство, были приобретены в результате купли-продажи или получены в награду за определённые заслуги перед государством.

Шпилевщина

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Потомки (подданные) Рати

Ойконим Ра́тичи образован от нарицательного коллективного прозвания ра́тичи в значении «потомки и/или подданные Рати».

Ратичи

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Название Кудевцы и соответствующая ойконимическая модель

Ойконимическая модель с формантами -евцы/-овцы /-инцы (КудякудевцыКудевцы: Куд- + -евц-ы) весьма старая.

Она была продуктивной издавна, вплоть до XVIII века, и в топонимической науке считается «дунайской», поскольку распространялась на восточнославянской территории с юго-запада через территорию Украины и далее к востоку, северу и северо-востоку.

Кудевцы

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Люди сурвилишки и селение Сурвилишки

Ойконим Сурви́лишки (Сурві́лішкі) образован лексико-семантическим способом от коллективного прозвища первых жителей населённого пункта сурви́лишки.

Сурвилишки

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Связанные с Анкудом

Имя Анкуд могло принадлежать старшему среди основателей соответствующих деревень, а потом распространилось на всех остальных как коллективное наименование.

Анкуды

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Мироним – изначально Миронин

Ойконим Миро́ним (Міро́нім) образован в результате фонетического изменения (диссимиляция согласных [н] в сочетании с уподоблением начального и конечного звуков) первичной формы Миронин.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Об исходном значении географического названия Кайково

Ойконим Ка́йково (Ка́йкава) означает «населённый пункт, основанный Кайком (Кайко) и/или принадлежащий Кайку (Кайко)».

Кайково

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

О времени появления ойконима Минковичи

Ойконимический тип на -ичи/-овичи (Минко- + -овичи) был продуктивным до рубежа XVI и XVII веков. До этого времени должно было появиться и название Ми́нковичи

Минковичи

© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.

Как начиналась деревня Лясоты

Некто Лясота был предком семьи (общины), основавшей деревню или предводителем группы первых жителей.

Лясоты

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Что значит – Непороты?

Ойконим Непоро́ты (Непаро́ты) появился в период между XV/XVI и XIX веками и образован от общего нарицательного обозначения первых жителей деревни – непоро́ты в инвариантном значении «относящиеся к Непороту» или «связанные с Непоротом».

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Комментарий к названиям Лида и Лидея

Ли́да (белор. Лі́да). Город, административный центр Лидского района Гродненской области Беларуси, на реке Лидея. Населённый пункт известен с XIV века.

Формирование селения Лида происходило на месте лесной росчисти, что обусловило появление ойконима Ли́да с ландшафтным значением и гидронима Лиде́я, означавшего «река, текущая по территории, очищенной от лесных зарослей».

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Изначальная семантика ойконима Юзефины

Юзефи́ны (белор. Юзафі́ны). Деревни в Дрогичинском и Пинском районах Брестской области, в Дятловском районе Гродненской области Беларуси.

Ойконим Юзефи́ны образован от нарицательного коллективного прозвания первых жителей – юзефи́ны в значении «относящиеся к Юзефу» [Юзефюзеф- + -иныюзефины].

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Объяснение переосмысленного гидронима Ведьма

Малая река Ведьма течёт на протяжении 35 километров по территории Несвижского района Минской области и Ляховичского района Брестской области Беларуси.

Название реки унаследовано из былого этноязыкового состояния.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Гидронимия Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 1999. – 340 с.

Возможный исторический подтекст ойконима Киевичи

Переселенцы с территории Украины появлялись в пределах Беларуси, на землях Великого княжества Литовского в XV–XVI веках, в период наиболее интенсивных набегов крымских татар на восточнославянские земли.

Кроме того, ещё в 1240-е годы во время разорения Южной Руси монголо-татарами оставшиеся в живых и не захваченные в плен люди бежали в вековые белорусские пущи, где и оседали на постоянное жительство.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Гроз и Грозов (Грозово)

Ойконим Гро́зов(о) означает «селение, основанное Грозом и/или принадлежащее Грозу».

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Москаль – Москаленя – Москаленяты

Ойконим Москаленя́ты образован от общего нарицательного прозвания первых жителей – москаленя́ты в значении «относящиеся к Москалене».

Антропоним Москале́ня по происхождению может быть патронимической формой, означающей «потомок Москаля». 

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

О понимании ойконима Костровичи

Ойконим Костро́вичи образован от коллективного прозвания первопоселенцев костро́вичи в значении «потомки и/или подданные Костра».

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Сокор и Сокорово

Ойконим Со́корово означает населённый пункт, основанный Сокором и/или принадлежащий Сокору».

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Потомки и/или подданные Ковержи

Ойконим Кове́ржицы (Каве́ржыцы) образован лексико-семантическим способом от предшествовавшего ему коллективного прозвания первопоселенцев ковержицы в значении «потомки и/или подданные Ковержи».

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Начало селения Исерно

Происхождение этого населённого пункта и его названия, скорее всего, следует связывать с более ранним периодом, XVI веком – временем крымско-татарских набегов на Слуцкое княжество и соседние земли.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Комментарий к названию Миневщина

Деревня Миневщина известна только с 1836 года. Но в северных окрестностях населённого пункта есть археологические древности, что свидетельствует об освоении этой местности ещё в XVXVII веках (такова датировка находок). Материалы археологии в данном случае дополняются данными лингвистики.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.

Рябиновые аномалии. Сентябрь 2024 года


На одном и том же дереве рябины плоды и цветки.
23 сентября 2024 года.
Гомель, проспект Октября.
Фотография Владислава Рогалева.

понедельник, 23 сентября 2024 г.

В сентябре 2024 года, как в мае


22 сентября 2024 года.
Зацвёл шиповник, правда отдельными цветками.
Гомель, Речицкий проспект.
Фотография Владислава Рогалева.

Цветы сентября 2024 года


Цветок цикория.
17 сентября 2024 года.
Гомель. Район Сельмаша.
Фотография Владислава Рогалева.

Сентябрьская сирень


21 сентября 2024 года. 

Цветёт сирень на улице Зайцева в Гомеле.

Фотография Владислава Рогалева.

Сентябрьский закат


Заход солнца.
17 сентября 2024 года.
Новобелицкий район Гомеля.
Фотография Владислава Рогалева.

Зацвела вишня... в сентябре


Цветки на вишне обнаружены 16 сентября 2024 года в Гомеле по улице Озёрной.
Фотография Владислава Рогалева.

Как правильно понимать название Ажугеры?

Деревню Ажу́геры основала семья (община), в которой преобладало родовое (фамильное) прозвание Ажу́геры. На его основе образовалось нарицательное коллективное наименование ажу́геры, ставшее лексико-семантическим способом образования ойконимом Ажу́геры.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Птичь – совсем не «птичья река»

Гидроним Птичь является переосмысленным субстратным названием. Встречающееся в разных источниках объяснение гидронима Птичь как «птичья река» или «река, вдоль берегов которой в изобилии селятся птицы», является образцом так называемой «народной этимологии», исходящей из прямого созвучия того или иного названия с каким-либо хорошо известным словом в языке.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023.– 1022 с.

воскресенье, 22 сентября 2024 г.

О связи названия озера Черес и селения Черессы

Ойконим Чере́ссы (нормативная русскоязычная форма с 24 марта 2021 года) образован от общего нарицательного наименования жителей населённого пункта че́ре́ссы (исторически – че́ресы, белор. чэ́расы) в значении «люди, поселившиеся возле озера Че́рес».

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

О происхождении Айнаровичей

Можно предположить, что имя Айна́р в случае с деревней Айнаровичи носил один из вельмож, под командованием которого находился военный отряд из числа приглашённых на службу в Великое княжество Литовское выходцев из обширной, пёстрой в этническом отношении и многоязычной Золотой Орды. Ордынцы селились преимущественно в северо-западной части нынешней Беларуси.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Амбражил и Амбражилевичи

Ойконим Амбражи́левичи образован от коллективного прозвища первопоселенцев амбражи́левичи в значении «потомки или подданные Амбражила».

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.

Рассказываем о географическом названии Теребунь

Теребу́нь (белор. Церабу́нь). Деревня в Брестском районе Брестской области Беларуси. Известна с XVI века.

Населённый пункт формировался в урочище Теребунь (Церабунь), название которого было перенесено на новую деревню.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Овсемир и Овсемирово

Овсеми́рово (белор. Аўсямі́рава). Деревня в Столинском районе Брестской области Беларуси. Известна с XVI века, но формировалась в предшествующий период.

Ойконим Овсеми́рово означает «населённый пункт, основанный Овсемиром и/или принадлежащий Овсемиру».

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с. (с. 155).

пятница, 20 сентября 2024 г.

Как назывался первоначальный Жлобин?

«Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich» (Т. XIV. Варшава, 1895. С. 791) отмечал, что Жлобин в конце XV века имел название Хле́пен (Хле́пень). В этом же польском источнике Жлобин (Хлепен) также обозначен как одно из наиболее древних селений в Верхнем Поднепровье.

В книге «Россия. Полное географическое описание нашего Отечества. Т. IX. Верхнее Поднепровье и Белоруссия» (СПб., 1905. С. 534) мнение о том, что Жлобин есть древний Хлепен отклонялось, но без аргументации.

На наш взгляд, нельзя считать, что населённый пункт на Днепре сначала назывался Хле́пеном, а потом – Жло́бином. Переименования в данном случае не было...

Структура ойконима Жло́бин (в исторических известиях, датированных серединой XVII века, также Зло́бин) является косвенным указанием на существование селения до XVII века. 

Структурный тип ойконимов на -ин [Жлоб- + -ин, Злоб- + -ин] был наиболее продуктивным до конца XVI – начала XVII века...

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

пятница, 13 сентября 2024 г.

воскресенье, 8 сентября 2024 г.

Две птицы, жених и невеста


Гомель.
5 сентября 2024 года.
У фонтана возле цирка.
Птица-жених (в чёрном) и птица-невеста (в белом).
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Вид на гомельские Альпы


Даже в искусственном пейзаже есть своя оригинальность.
Гомель, район химзавода.
Раннее утро 3 сентября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Гомель. 3 сентября 2024 года. Восход солнца


Раннее утро 3 сентября 2024 года.
Жёлто-оранжевое небо.
Солнце пробивается сквозь тучу.
Микрорайон Волотова в Гомеле.
Автор Владислав Рогалев.

Гомель. Природа улицы Озёрной


Гомель. 4 сентября 2024 года.
На водоёме по улице Озёрной.
Автор Владислав Рогалев.

Сельмашевские лысухи


Лысухи (лыски), водоплавающие птицы семейства пастушковых.
Fulica atra.
Водоём по улице Народного Ополчения в Гомеле.
4 сентября 2024 года.
Автор Владислав Рогалев.

Гомель. 5 сентября 2024 года. Восход солнца


Гомель. 5 сентября 2024 года.
Восход солнца в Старой Волотове.
Автор Владислав Рогалев.

5 сентября 2024 года. Утро в Старой Волотове


Гомель. Утренние краски Старой Волотовы.
На рассвете 5 сентября 2024 года.
Автор Владислав Рогалев.

Жажда в засуху


Гомель, улица Советская.
5 сентября 2024 года.
Белый голубь у фонтана возле цирка.
Жажда в засуху.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Птичий мир по улице Братьев Лизюковых


Гомель, 5 сентября 2024 года.
Птицы на водоёмах по улице Братьев Лизюковых.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Айва плодоносит и опять зацветает. Начало сентября 2024 года


Редкое для Гомеля плодовое растение.
Айва не знает, как реагировать на природные аномалии.
Уже есть плоды, и опять появляются цветки.
В одном из частных дворов по улице Зайцева.
6 сентября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

6 сентября 2024 года. Заход солнца


Заход солнца 6 сентября 2024 года.
Посёлок Борец Гомельского района.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Засуха. Гибнут деревья. Гомель. Начало сентября 2024 года


6 сентября 2024 года.
Гомель. Окрестности Любенского микрорайона.
Много засохших деревьев.
Следствие длительной засухи и жары.
И это на пойме реки...
Зафиксировал факт Владислав Рогалев.

Птица встречает новый день


Начало нового дня.
Раннее утро 6 сентября 2024 года.
Гомель. Любенский микрорайон.
Автор Владислав Рогалев.

Городские тени

 
Забавные тени на Речицком проспекте в Гомеле. 
6 сентября 2024 года. 
Автор Владислав Рогалев.

пятница, 6 сентября 2024 г.

Мирские имена жителей Гомеля в XII–XVI веках

В период, последовавший после принятия христианства, в восточнославянской этноязыковой среде сосуществовали две системы именований людей – христианская и прежняя, языческая. И такое состояние продолжалось долго – вплоть до конца XVII века, а то и дольше.

В ономастической науке давно ведутся споры о том, какой статус имели нехристианские имена, функционировавшие наряду с христианскими. Высказаны три основные версии.

1. Языческие имена перешли в разряд прозвищ, то есть неофициальных именований (такого мнения придерживались, в частности, известные исследователи восточнославянской системы личных имён и прозвищ В. К. Чичагов и А. Н. Мирославская).

2. Некалендарные именования людей до конца XVII века могли подобно каноническим христианским именам употребляться как личные имена, то есть были вполне полноправными компонентами антропонимикона и даже имели официальный статус (мнение Н. М. Тупикова).

3. Исследователь С. И. Зинин высказывал компромиссную версию: статус официальных для дохристианских имён долго сохранялся в периферийных районах Восточной Славии, но не в её центральных городах.

На наш взгляд, верными являются все три версии учёных. Нехристианские имена (мы будем называть их мирскими именами) на протяжении нескольких веков после принятия и утверждения христианства на Руси частично могли иметь статус основных личных имён.

Мирские имена использовались наряду с христианскими именами, что обусловливало такое антропонимическое состояние как культурно-историческая двуимённость, но в тех или иных случаях преобладали лишь в домашней обстановке, в межличностном общении, являясь по сути прозвищами.

В периферийных городах и тем более в окружавших такие города деревнях и сёлах мирские имена не уступали свой статус христианским именам и являлись полноправными идентификационными знаками людей даже в XVIXVII веках. 

Такой вывод позволяет нам делать антропонимический материал Гомеля, датируемый XIIXVI веками, который мы постепенно собирали или реконструировали на протяжении почти тридцати лет, используя ассоциативный метод в поисковых исследованиях, то есть сопоставляли свои данные с аналогичными материалами из других городов бывшей Древней Руси. Нижеследующие заметки являются изложением результатов наших разысканий в области исторической антропонимии.

Читать текст

Из книги © А. Ф. Рогалев. Неизвестный Гомель. – Гомель: Велагор, 2023. – 220 с.

Наиболее читаемые сообщения за неделю