суббота, 30 ноября 2024 г.

Сорвался и упал в снег


В поисках оригинального.
Гомель. 24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Три сестрички примерили снежный наряд


К утру пришла зима.
Гомель. 24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Гомель. 24 ноября 2024 года. Сирень пытается расцвести


Сбои в живой природе.
Замечено и зафиксировано на улице Зайцева в Гомеле.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Снежная вата на деревьях


Гомель. Утро 24 ноября 2024 года.
А днём всё это исчезло под лучами солнца.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Зима имеет свойство приукрашивать действительность


Гомель. 24 ноября 2024 года.
Наступила однодневная зима.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Гомель. Плоды айвы. 24 ноября 2024 года


Оставшиеся плоды айвы.
Гомель. Улица Зайцева.
24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Короткий ледяной период


Гомель. Утро 24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Последний жёлтый листок


Гомель. 24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Ледяные кусты


Гомель. 24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Натуральная подсветка


Автор фотографии Владислав Рогалев.
Гомель. 24 ноября 2024 года.

Каштан выпал ещё в октябре...


24 ноября 2024 года.
Гомель.
В поисках примечательного.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Гомель. Городские ёлки


Автор фотографии Владислав Рогалев.
24 ноября 2024 года.

Гомель. Зимний день в частном секторе


Автор фотографии Владислав Рогалев.
Гомель. 24 ноября 2024 года.

Забавы природы


Гомель. 24 ноября 2024 года.
Ледяной наряд кустов и деревьев.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

пятница, 29 ноября 2024 г.

Ледяное украшение улицы


Зимний хрусталь.
На одной из гомельских улиц.
24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Выглядывают из-под снега


24 ноября 2024 года.
Первый зимний день в Гомеле.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Гомель. Городская природа. 24 ноября 2024 года


Выпал первый снег.
24 ноября 2024 года.
Гомель (Беларусь).
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Ноябрь в Гомеле. Листьев больше нет


Гомель. 24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Первое дыхание зимы. 24 ноября 2024 года


Обледенение фактически в первый зимний день 24 ноября 2024 года.
Видеофакт. Автор Владислав Рогалев.

среда, 27 ноября 2024 г.

Быстро темнеет в ноябрьский день


Набережная реки Сож в Гомеле.
Наступающие сумерки.
24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Присыпанная снегом осень


24 ноября 2024 года.
Гомель (Беларусь).
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Замер пляж до весны


Вид на левый берег реки Сож в Гомеле.
24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Гомель. Ноябрь 2024 года. Вид на залив реки Сож


24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Первые сосульки. Гомель. 24 ноября 2024 года


Автор фотографии Владислав Рогалев.

понедельник, 25 ноября 2024 г.

24 ноября 2024 года. Гомель. Городские цветы (фотофакт № 1)


Хризантемы по улице Советской.
Словно из снега растут.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

24 ноября 2024 года. Гомель. Городские цветы (фотофакт № 2)


Жёлтая роза ноября на снежном фоне.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

24 ноября 2024 года. Гомель. Городские цветы (фотофакт № 3)


Хризантемы и снег.
Улица Советская.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

24 ноября 2024 года. Гомель. Городские цветы (фотофакт № 4)


В одном из двориков по улице Трудовой.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

24 ноября 2024 года. Гомель. Городские цветы (фотофакт № 5)

 
Прекрасный георгин на проспекте Ленина.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

24 ноября 2024 года. Гомель. Сирень выпускает соцветие


Природные аномалии. Видеофакт.
Автор Владислав Рогалев.
Гомель, улица Зайцева.
24 ноября 2024 года.

суббота, 23 ноября 2024 г.

Гомель. Ноябрь 2018 года. Ледяные цветы на реке Сож

Фотофакты былого.

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Осень". 

30 ноября 2018 года.

Фотофакт былого. Гомель. Конец ноября 2020 года


Автор Владислав Рогалев (Гомель, Беларусь). 
Из авторской коллекции фотографий «Энергии природы».
25 ноября 2020 года.

Гомель. Глубокая осень. Чёрное и белое

Из фотоальбома Владислава Рогалева. "Времена года. Осень"

2013 год.

Лесной массив Лопатище (Зябровка, Гомельский район)

 

ЛОПА́ТИЩЕ. Лесной массив, существовавший до конца XIX века к северо-западу от деревни Зябровка. На месте вырубленного леса после Великой Отечественной войны была осуществлена посадка сосны. В настоящее время здесь встречаются также берёза, ольха и осина.

Название Лопа́тище соотносится с географическим термином лопа́тище, семантика которого позволяет заключить следующее: в лесном массиве могли быть устье оврага, округлая западина с низкими пологими, плохо очерченными границами; рядом с лесом могли находиться открытая котловина на речной пойме или заливной луг.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 138). Редакция 2024 года. 

Лисий лес, Лисий Ров, Лисий Яр (Поколюбичи – Калинино, Гомельский район)

 

ЛИ́СИЙ ЛЕС, параллельные названия Кали́нинский лес (см. Калининский лес), Ли́сий Ров (см. Лисий Ров), Ли́сий Яр (см. Лисий Яр).

Название небольшого лесного массива, находящегося между посёлком Калинино Поколюбичского сельсовета и агрогородком Поколюбичи. Название Ли́сий лес связано с тем, что в этом лесу раньше водились лисы.

ЛИ́СИЙ РОВ, параллельные названия – Кали́нинский лес (см. Калининский лес), Ли́сий лес (см. Лисий лес), Ли́сий Яр (см. Лисий Яр).

Лес в окрестностях агрогородка Поколюбичи и посёлка Калинино Поколюбичского сельсовета.

Название Ли́сий Ров, первоначально связанное с большим оврагом («рвом») среди леса, было перенесено на лесной массив. В прошлом овраг интенсивно рос, поэтому его дополнительно обсаживали лесом.

ЛИ́СИЙ ЯР, параллельные названия – Кали́нинский лес (см. Калининский лес), Ли́сий лес (см. Лисий лес), Ли́сий Ров (см. Лисий Ров).

Лес в окрестностях агрогородка Поколюбичи и посёлка Калинино. Здесь имеется большой яр («овраг»), в котором водились лисы.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 135–136). Редакция 2024 года.

Большие Логи, Малые Логи, Лог, Ложки, Ложок (Гомельский район)

 


БОЛЬШИ́Е ЛОГИ́. Участок леса в окрестностях села Черетянка, где имеются глубокие низины и овраги. См. Лог, Малые Логи.

МА́ЛЫЕ ЛОГИ́. Участок леса в окрестностях села Черетянка. Здесь имеются логи – глубокие низины, овраги (см. Лог). На другом участке этого же леса логи более значительные. См. Большие Логи.

ЛОГ. Название участка леса в окрестностях деревни Задоровка. Микротопоним Лог образован от географического термина лог – «балка»; «долина, широкая низина»; «овраг на равнине, заросший растительностью»; «болото, трясина»; «мокрое место на лугу» (23; 59; 96; 98; 118). Ср. также выражение логова́тое ме́сто  – «низменное, впадистое, завалистое» (19; 23; 59). Ср. Большие Логи, Малые Логи, Ложки, Ложок.

ЛОЖКИ́. Низинное луговое место, ранее в дождливое время непроходимое, между селом Прибытки и деревней Прибытковская Рудня. В новое время здесь проложили дорогу. В названии Ложки́ отображён географический термин лог в уменьшительной форме множественного числа. См. Лог.

ЛОЖО́К. Участок леса в окрестностях села Грабовка, расположенный на низком, по сравнению с соседними участками, месте. См. Лог.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 28, 136–137,  147). Редакция 2024 года.

пятница, 22 ноября 2024 г.

Ветковский район. Возникновение деревни Ягодное

По информации старожилов, поселение возникло в ягодном месте, на ягодной поляне в лесу.

Ягодное

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 176). Редакция 2024 года.

вторник, 19 ноября 2024 г.

Комарово болото (Ерёмино, Гомельский район)

 


КОМАРО́ВО БОЛО́ТО. Водоём возле села Ерёмино. Связь микрогидронима Комаро́во боло́то со словом кома́р («мелкое двукрылое, больно кусающее насекомое с тонким тельцем») является результатом переосмысления субстратного гидронима, в определяющей части которого заключена производящая основа Камар-, сопоставимая с тюркско-иранским географическим термином кама́р, вариант кеме́р в значениях «береговой обрыв», «холм», «углубление» (59).

Производимая реконструкция гидронима позволяет предполагать, что Комарово болото ранее было глубоким озером с высокими берегами.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 118).  ISBN 978-985-6763-86-4

понедельник, 18 ноября 2024 г.

Старообрядческая слобода Костюковичи

 

КОСТЮКО́ВИЧИ. Старообрядческая слобода, возникшая в начале XVIII века рядом с деревней Костюковка (77).

Название Костюко́вичи соотносится с ойконимом Костюко́вка (см. Костюковка, деревня).

Во время карательных экспедиций русских войск против ветковских староверов в 1735 и 1764 годах слобода Костюковичи, как можно полагать, была уничтожена, а население принудительно уведено в глубинные районы России. 

Дополнительная информация

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 121–122). Редакция 2024 года.

Гомель. Фотофакты былого. 15 марта 2020 года

Мартовское цветение под мокрым снегом.

15 марта 2020 года. Гомель (Беларусь).

Тогда зима так и не осмелилась наступить. Лишь пугала мокрым снегом.

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Весна".

Микротопонимия Гомельского района. Коваленкова пасека

 


КОВАЛЕ́НКОВА ПА́СЕКА. Луг и лесное пространство в окрестностях села Глубоцкое. Здесь была пасека местного богатого крестьянина по фамилии Ковале́нко или Ковале́нков. Ср. Харитонова пасека.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 116). Редакция 2024 года.

Микротопонимия Гомельского района. Рудянка

 


РУДЯ́НКА. Болото около деревни Будище. Гидроним Рудя́нка образован суффиксальным способом (Руд- + -янк-а) от слова руда, имеющего в славянских языках и диалектах следующие значения: «болотная железная руда»; «болото с красноватой, содержащей железо водой»; «болото с комками железистой ржи и ржавой плёнкой на поверхности»; «ржавое болото и такая же заболоченная низина»; «источник, родник» (ср. в связи с этим значением старорусское слово руда – «кровь»); «ручей, речка» (ср. иранский термин руд – «река», «канал», «поток») (59). 

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 206). Редакция 2024 года.

Гомель. 2014 год. Приход осени. Цвет сентября


Из авторской фотоколлекции Владислава Рогалева.
Сентябрь 2014 года.

Гомель. Фотофакты былого. Ноябрьское наступление зимы


19 ноября 2022 года.
На улице 70 лет БССР в Гомеле.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

На реке Сож в Гомеле. Раздолье для коня



Освежающая процедура в жаркий летний день. 
Фотоэтюд Владислава Рогалева. Серия "Мгновения жизни".
2014 год.

Окрестности Гомеля. 2014 год. Летние травы

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Лето". 

2014 год.

Летний рассвет над рекой Сож возле Гомеля (2014 год)

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Лето". 

Из богатого на фотографии 2014 года.

2014 год. Берёзовый оазис в Гомеле

Этой берёзовой рощи уже нет. Была в микрорайоне "Волотова". 

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Энергии природы". 

2014 год.

Гомельчанки. Опыт фотопортретов



Фотоэтюд Владислава Рогалева из серии "Мгновения жизни". Лето 2014 года.

Ночной Сож. Река и небо. Гомель. 2014 год

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Энергии природы". 

2014 год.

Навстречу восходящему солнцу. Гомель. 2014 год

На пешеходном мосту через реку Сож в Гомеле ранним утром. 

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Энергии природы". 

2014 год.

Гомель. Река Сож. Ночная перспектива

Из авторского фотоархива Владислава Рогалева. 

2014 год.

Гомель. Ночной фотоэтюд



Из авторского фотоархива Владислава Рогалева. 2014 год.

Гомель. Ночные велопрогулки по набережной реки Сож. 2014 год



Фотоэтюд Владислава Рогалева из серии "Мгновения жизни".

Гомель. 2014 год. Огни ночного города

Гомель. Микрорайон "Волотова". 

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Город Гомель". 

2014 год.

Гомель. Осенний Сож. 2014 год

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Осень".

2014 год. 

Панорама реки Сож в Гомеле. 2014 год

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Город Гомель". 

2014 год.

Факт-воспоминание. Гомель. Ноябрь 2012 года. Городская ёлочка



Фотография сделана возле университета имени Франциска Скорины. 
Увы, этой ёлочки уже нет. Её спилили при расширении дороги. 
Вот так техносфера убивает природу и красоту.
© Автор фотографии Владислав Рогалев. 

Гомель. 2011 год. Субстанция марта

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Весна". 

2011 год.

Утренняя дымка над рекой Сож в Гомеле. 2014 год

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Энергии природы". 

2014 год.

Гомель. Вид на городской стадион



Фотоэтюд Владислава Рогалева из серии "Мгновения жизни".
2014 год.

суббота, 16 ноября 2024 г.

Озёра Сожки (Калинино, Поколюбичский сельсовет, Гомельский район)

 

СО́ЖКИ́. Небольшие озёра на лугу вблизи посёлка Калинино Поколюбичского сельсовета. В Чернигово-Сумском Полесье бытуют географические термины сажки – «ямы на болоте», сага, сога, саж – «озеро» (114). В других местностях сага – «залив, старица», «проток», «котловинка, западина», «пресное озерко в котловине», «небольшое болото», «заливной луг» (59). Ср. Сож.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 222). Редакция 2024 года.

пятница, 15 ноября 2024 г.

Посёлок. Часть села Марковичи (Гомельский район)

 

ПОСЁЛОК. Новая часть села Марковичи. Здесь после 1986 года поселились люди из нескольких ликвидированных «чернобыльских» деревень.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 193). Редакция 2024 года.

четверг, 14 ноября 2024 г.

Фотофакты былого. Октябрь 2013 года


Разноцветие осени.
Первая половина октября 2013 года.
Гомель, Беларусь.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Фотофакты былого, повторяющиеся из года в год


Осень во всей красе.
2013 год.
Автор фотографии Владислав Рогалев.
Гомель, Беларусь.

Водоём Кушкова Кошара (Головинцы, Гомельский район)

КУШКО́ВА КОША́РА. Водоём в пойме реки Ипуть возле деревни Головинцы. Опорная часть гидронима Кушко́ва Коша́ра образована от географического термина коша́ра, который в белорусском ареале известен в значениях «место для стоянки коров летом», «летнее стойло для лошадей на пастбище», «огороженное место для свиней», «огороженное место для лошадей на ночном пастбище» (118). Видимо, у водоёма Кушкова Кошара было устроено место для выгула и кормления домашних животных.

Определение Кушко́ва относится непосредственно к водному объекту и может быть сопоставлено с географическими терминами куш – «голое, без растительности, место; поляна»; «безлесное болото» (коми язык); кушк – «речной порог» (Кольский полуостров, саамский язык); кош(к), кос(к) – «речной порог, обнажающийся в низкую воду» (коми язык), kuask – «отмель» (саамский язык) (59). По всей видимости, водоём мелел и даже пересыхал в жаркую летнюю пору. Ср. Ку́шев Стари́к.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 132). Редакция 2024 года.

Большая Криница, или Кушев Старик (Бобовичи, Гомельский район)

БОЛЬША́Я КРИНИ́ЦА, параллельное название – Ку́шев Стари́к (см. Кушев Старик). Старица Сожа в окрестностях агрогородка Бобовичи. Судя по названию Больша́я Крини́ца, в водоёме есть ключи (ср. народный географический термин крини́ца – «ключ, родник»; «колодец»; «небольшое озеро с ключами»; «невысыхающая луговая старица»; «прорва в болоте»; «выкопанный колодец для поения животных») (59; 118). Ср. Пеньковая Криница.

КУ́ШЕВ СТАРИ́К, параллельное название – Больша́я Крини́ца (см. Большая Криница). Озеро, старица Сожа, в окрестностях села Бобовичи. От Кушева Старика прокопана к Сожу канава, по которой излишек воды из озера стекает в реку.

В определяющей части составного гидронима Ку́шев Стари́к отображён реликтовый гидронимический термин *kuš, варианты *koš, *kos («отмель», «мелкое место», «перекат»). Ср. Кушкова Кошара.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 24, 132). Редакция 2024 года. 

Микротопонимы Большая Голова, Малая Головка (Терешковичи, Гомельский район)

БОЛЬША́Я ГОЛОВА́. Луг в окрестностях агрогородка Терешковичи. Здесь же – Малая Головка (см. Малая Головка). В диалектах голова́ – «вершина, исток реки»; «начало оврага»; «небольшое возвышение» (59).

В данном случае луг, по всей видимости, получил соответствующее название от излучины реки Сож, которую местные жители также называют Голово́й, поскольку она якобы по внешнему виду похожа на голову богатыря в шлеме.

МА́ЛАЯ ГОЛО́ВКА. Луг в окрестностях агрогородка Терешковичи. См. Большая Голова.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 27,  146). Редакция 2024 года. 

Дорога Большак, она же Шлях (Урицкое, Гомельский район)

БОЛЬША́К, вариант Шлях. Большая дорога, проходившая через центр села Волковичский Крупец, ныне – агрогородок Урицкое.

В прошлом по Большаку через село постоянно тянулись торговые обозы в Гомель и из Гомеля и нередко делали краткую остановку в Волковичском Крупце.

Название Шлях некоторые старожилы Урицкого переносят на центральную часть села и площадь.

Слово больша́к фиксируется в словарях в следующих значениях: «большая дорога, в отличие от просёлочной дороги»; «большая столбовая дорога, называемая также Екатерининской»; «большая грунтовая дорога». Слово шлях означает «наезженная дорога, путь»; «старый тракт»; «грунтовая дорога, обсаженная деревьями»; «торная дорога»; «большая наезженная дорога» (23; 59; 68; 118).

Параллельными названиями шляхов во многих случаях являются – Екатери́нинский шлях (см. Екатерининский шлях) и Катери́нинский шлях (см. Катерининский шлях).

БОЛЬША́К. Дорога, соединяющая агрогородок Поколюбичи с Гомелем. См. Большак, вариант Шлях.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 26–27). Редакция 2024 года. 

вторник, 12 ноября 2024 г.

Микротопоним Березина (Задоровка, Гомельский район)

БЕРЕ́ЗИНА́. Широкая полоса берёз среди соснового леса в окрестностях деревни Задоровка.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 22). Редакция 2024 года.

суббота, 9 ноября 2024 г.

После октябрьского дождя


15 октября 2024 года.
Гомель. МЖК "Солнечный".
Автор фотографии Владислав Рогалев.

На улице Петровского в Гомеле 15 октября 2024 года


Плоды осени при ясной погоде.
15 октября 2024 года.
Гомель. Улица Петровского.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Растительный микромир


Возле реки Днепр в Речицком районе Гомельской области.
9 октября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Фотофакты былого. Гомель. Конец октября 2016 года


Золото осени на белом фоне зимы. 
Совмещение сезонов. Конец октября 2016 года.
Гомель (Беларусь).
Возле СШ № 58.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

пятница, 8 ноября 2024 г.

Этимологическая семантика компонента -щин(а) в составе ойконимов Беларуси

С 1978 года в черту города Минска вошли посёлок и деревня Баранόвщина, название которых указывало, что в прошлом земельные угодья вокруг этих поселений принадлежали некоему человеку по прозвищу или фамилии Баран, Баранов.

Аналогично объясняется и название деревни Барáновщина Браславского района Витебской области.

На территории Беларуси названия населённых пунктов на -щин(а), -овщин(а) встречаются довольно часто: Орловщина, Мархачёвщина, Алексеевщина, Бельковщина, Козловщина, Денисовщина, Андросовщина, Бахаревщина, Митриевщина, Черепановщина, Курасовщина, Тишковщина, Ганусовщина, Масюковщина и т. п.

Так в период между XVI и XIX веками именовались частные земельные участки, урочища, дворища, имения – по именам, прозвищам и фамилиям их владельцев.

Объекты собственности доставались в наследство, были приобретены в результате купли-продажи или получены в награду за определённые заслуги перед государством.

Самое большое число таких названий в пределах нынешней территории Республики Беларусь возникло в XVI–XVII веках.

Некоторые названия на -щина имеют другое происхождение, поскольку образовывались не на основе антропонимов, а на базе нарицательных слов или от иных географических названий.

Так, наименование деревни Дукорщина в Червенском районе Минской области образовалось от названия деревни (местечка) Дукора в Пуховичском районе той же области. Видимо, основатели Дукорщины были выходцами из Дукоры.

Наименование Каменщина (населённые пункты Молодечненского и Копыльского районов Минской области) образовалось от слова камень. При этом Каменщина – «поселение на каменистой почве» или «поселение вблизи какого-то ритуального камня».

Деревня Свидовщина Дзержинского района Минской области получила название или от водного объекта (речки, болота, озерца Свида) или от наименования растения свидины, растущего в низинных, заболоченных местах.

© А. Ф. Рогалев. Географические названия в калейдоскопе времён. – Гомель: Велагор, 2024. – 650 с. (с. 128).

Названия внутригородских объектов в истории Беларуси (обзор книги)

Книга “Имя внутригородского объекта в истории. Об урбанонимах Беларуси XIV – нач. ХХ в.” профессора Витебского государственного университета имени П. М. Машерова, Анны Михайловны Мезенко, является продолжением начатых автором в 1980-х годах публикаций по истории урбанонимии Беларуси и открывает большие возможности для исследования многих процессов, происходивших в ономастической лексике на протяжении шести столетий.

В книге впервые не только в белорусистике, но и в славистике в целом осуществлено целостное описание урбанонимии практически всех регионов республики, изложены новые интересные сведения о названиях улиц, переулков, площадей, рынков, скверов, храмов и других внутригородских объектов, что свидетельствует о высокой научной ценности этого труда.

Основную часть книги составляет словарь, в котором последовательно подаются названия внутригородских объектов, фиксировавшиеся в пределах Беларуси до начала ХХ века, т. е. до того периода в истории белорусской урбанонимии, который А. М. Мезенко называет национальным.

Каждая словарная статья весьма информативна. В ней указываются населённые пункты, где фиксировался соответствующий урбаноним; само название подаётся в тех грамматических, словообразовательных и орфографических вариантах, в которых оно фиксировалось в источниках и документах; делается ссылка на источники.

Всюду, где это возможно, словарная статья имеет указания на причину и обстоятельства появления урбанонима. При необходимости приводятся сведения исторического, географо-экономического, биографического и иного характера.

Энциклопедичность всех без исключения словарных статей позволяет найти в них интересный фактический материал представителям самых разных наук – лингвистам, историкам, географам, этнографам.

Ценной стороной рецензируемого исследования является и то, что в нём не только раскрыто происхождение наименований, даны мотивации, но также указаны имевшие место переименования объектов.

Историко-топонимическое исследование А. М. Мезенко опирается на богатейшие источники: акты, инвентари, летописи, писцовые книги, ревизии, хроники, энциклопедии, справочники, географические карты, схематические планы городов, данные девяти архивов, рукописных отделов библиотек, монографии старого и нового времени, статьи.

Перечисление всех населённых пунктов, в которых функционировало конкретное название географического объекта, важно само по себе и может быть использовано для выявления урбанонимических изоглосс и ареалов.

Безусловной ценностью книги является приведение в ней текстов из памятников письменности, содержащих урбаноним, поскольку именно тексты воссоздают силовое поле той эпохи, в которой было образовано именование объекта.

Обращает внимание и то, что автор уважительно относится к опыту предшественников – составителей разнообразных справочников по городам – и опирается при построении своей концепции словаря на достижения в области топонимики, тем самым способствуя объединению этого опыта.     

К числу удач автора следует отнести и введение в словарь экклезионимов, являющихся, пожалуй, самыми древними урбанонимами на территории Беларуси.

Кроме словаря, занимающего основную часть книги, в ней имеются необходимое предисловие о назначении словаря-справочника, обычные сведения о его структуре и построении словарной статьи; весьма полезный, например, для студентов или читателей-неспециалистов в ономастике список ономастических и урбанонимических терминов и обстоятельное “Введение” с общей характеристикой развития урбанонимии Беларуси в ХIV начале ХХ веков.

В конце монографии, помимо традиционного “Заключения”, находим любопытные наблюдения автора, озаглавленные как “Имена внутригородских объектов и менталитет белорусов”.

Мы вполне согласны с А. М. Мезенко в том, что внутригородские названия нельзя считать произвольными. Урбанонимы теснейшим образом связаны с историей, социальной организацией, политической жизнью, культурой общества. В урбанонимии нет и не может быть ничего, что было бы не связанным с историей данного народа или не имеющим к данному народу отношения. В ней зашифрован культурно-национальный опыт и этнические традиции.

Профессор А. М. Мезенко верно определила такую отличительную черту белорусской урбанонимиии, как антропоцентричность (замкнутость на человеке и его деятельности). Что же касается прагматизма белорусов, также отображенного, по мнению А. М. Мезенко, в белорусской урбанонимии, то здесь с автором монографии мы согласиться не можем.

Восточные славяне никогда не были прагматиками. Их ментальность проникнута мечтательной созерцательностью и импровизацией. Прагматизм же свойствен как раз людям западной (атлантической) цивилизации.

В европейской урбанонимии он проявляется, в частности, в значительно большей её тематической организации и упорядоченности, по сравнению с восточнославянским (и белорусском в том числе) урбанонимиконом.

Наличие, например, в Польше таких тематических групп урбанонимов, как фаунистические, флористические, литературные (по именам героев художественных произведений) и других, на наш взгляд, свидетельствует о стремлении сделать систему внутригородских названий максимально стройной, упорядоченной и “читаемой” (в смысле - нацеленной на лёгкое и удобное ориентирование в городе).

Белорусская же урбанонимия в этом плане, наоборот, характеризуется значительной тематической “разбросанностью” и даже алогичностью, что может в определённой мере соответствовать “манере мысли” типичного белоруса.

Впрочем, менталитет в урбанонимии отображается не прямо (непосредственно), а опосредованно. В большей степени урбанонимия связана с социально-экономическими условиями жизнедеятельности в каждый данный исторический период, что и проявляется в истории той же несвижской урбанонимии, которую А. М. Мезенко подробно анализирует как пример реализации специфического типа мышления, самосознания и мировидения белорусов.

Так, до конца ХV - начала ХVI веков урбанонимия складывалась из названий земельных участков, пляцев, дворов, отдельных усадеб, угодий, строений, поскольку в городах фактически не было линейных объектов.

Изменение социально-экономических условий к началу ХVI века привело к появлению улиц и, соответственно, их названий, к развитию урбанонимной номенклатуры, структурно-грамматических типов урбанонимов и принципов номинации - от сугубо ориентационно-транспортных наименований и названий, связанных с природными, социо-культурными, культовыми и промысловыми объектами до отантропонимических, мемориальных и идеологизированных урбанонимов.

В советский период урбанонимия преимущественно обусловливалась господствовавшей государственной идеологией.

Сделанные замечания не умаляют достоинства книги А. М. Мезенко, которое проявляется и в том, что она представляет интерес не только для жителей Республики Беларусь, но также для поляков, литовцев, украинцев, россиян, в определённые периоды истории деливших с белорусами свою судьбу.

Следует сожалеть, что автор остановился только на донациональном периоде белорусской урбанонимии. Современное состояние последней настоятельно требует профессионального вмешательства. Однако это более пожелание, чем замечание.

Рецензируемая книга уже нашла своё место в библиотеке учёных, занимающихся изучением топонимии, студентов-филологов и историков, учителей-словесников и всех, кто интересуется прошлым Республики Беларусь.

Являясь первым опытом составления исторического урбанонимического словаря, монография А. М. Мезенко, возможно, вызовет иные, помимо нашего, отзывы и мнения, что в целом будет содействовать активизации исследований в области исторической ономастики.

© А. Ф. Рогалев. Географические названия в калейдоскопе времён. – Гомель: Велагор, 2024. – 650 с.

Алексеевка Гомельского района

АЛЕКСЕ́ЕВКА. Посёлок в Урицком сельсовете.  Основан в начале XX века переселенцами из соседних населённых пунктов.

Название посёлка было образовано от имени старшего и первого среди тех, кто обустраивал новое место жительства, – Алексе́й.

Формально ойконим Алексе́евка, который фиксируется в разных местностях, в словообразовательном отношении может мотивироваться и фамилией Алексе́ев.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 12). Редакция 2024 года.

Александровка Гомельского района

АЛЕКСА́НДРОВКА. Деревня в Урицком сельсовете. Известна с XIX века. В 1910 году – околица Александровка в Телешовской волости Гомельского уезда (25 дворов, 153 жителя) [99].

С формальной стороны название населённого пункта образовано от имени Александр или от фамилии Александров, которые предположительно относились к старшему среди основателей околицы Александровка.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 12). Редакция 2024 года.

четверг, 7 ноября 2024 г.

Осовецкий луг (Урицкое, Гомельский район)

 


ОСОВЕ́ЦКИЙ. Луг в окрестностях агрогородка Урицкое. Производящая основа Осовец- в микротопониме Осове́цкий, возможно, указывает на место (урочище) с осиновыми зарослями. Сравните слово асаве́ц из белорусских говоров в значении «место, заросшее осинником».

Однако это же слово имеет ещё два значения: 1) «место, где в изобилии растут грибы-осовики (Leccinum), подосиновики»; 2) «осыпавшаяся, сползшая земля на берегу реки, на косогоре» (118).

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 175). Редакция 2024 года.

Озеро Осовцы (Гомельский район)

 


ОСОВЦЫ́. Озеро, указанное при описании владений фельдмаршала П. А. Румянцева-Задунайского в 1776 году (72). Возле озера находился хутор Осовец (см. Осовец), ставший впоследствии деревней Осовцы (см. Осовцы, деревня).

Гидроним Осовцы́, первоначально, скорее всего, Осове́ц, образован от географического термина осове́ц (множ. число осовцы́) – «берег реки или озера, сползающий под действием боковой эрозии» (59).

В настоящее время жители деревни Осовцы используют название Осо́вско́е озеро. Данное озеро представляет собой старицу или затоку реки Сож.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 175). Редакция 2024 года.

1776 год. Хутор Осовец

 


ОСОВЕ́Ц. Хутор, указанный в документах, датированных 1776 годом (72). В настоящее время – деревня Осовцы (см. Осовцы, деревня).

Хутор получил название от озера Осовцы (изначально, видимо, Осове́ц), на берегу которого находился. См. Осовцы (озеро).

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 175). Редакция 2024 года.

Гомель. Центральный парк. Октябрьская природа

Осень в парке Румянцевых и Паскевичей в Гомеле. 

24 октября 2024 года.

Автор фотографий Владислав Рогалев.

В гомельском парке "Фестивальный". 22 октября 2024 года


Утка в пруду в парке "Фестивальный" в Гомеле.
Золотые осенние отражения в воде.
22 октября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Вечернее небо. 22 октября 2024 года


22 октября 2024 года.
Речицкий район Гомельской области.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

29 октября 2024 года. На улице Быховской в Гомеле


Октябрьский вечер на улице Быховской в Гомеле.
29 октября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

29 октября 2024 года. Последние цветы


В рабочем посёлке Костюковка Гомельского района.
29 октября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

В погожий октябрьский день вне города


Золотая осень в берёзовой роще.
Окрестности деревни Сосновка Гомельского района.
Автор фотографии Владислав Рогалев.
27 октября 2024 года.

Одуванчик вблизи


Городская природа. Времена года.
10 октября 2024 года.
На улице Гоголя в Гомеле.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

вторник, 5 ноября 2024 г.

Август. Перед грозой


У реки Сож в Гомеле.
7 августа 2023 года.
Ещё светит солнце.
Но грозовые тучи уже на подходе.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

После ночного снегопада в мартовский день


Цветы под снегом.
30 марта 2023 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев (Гомель).

Августовский фотоэтюд


В дачном посёлке.
2 августа 2023 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев (Гомель).

Наиболее читаемые сообщения за неделю