суббота, 30 ноября 2024 г.

Ойконим Хилец

Деревня Хиле́ц (белор. Хіле́ц), находящаяся в Шкловском районе Могилёвской области Беларуси, известна с 1625 года под названием Хыле́ц.

Формы Хыле́ц и Хиле́ц с учётом белорусского слова схіл могли быть первоначальными обозначениями рельефа местности в значении «склон», «покатый спуск».

Но есть и другое объяснение ойконима.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Александров – могилёвские деревня и посёлок

Деревня и посёлок Александро́в (Александро́ў) находятся в Могилёвском районе Могилёвской области Беларуси.

Деревня Александров (ударение в названии падает на последний слог) известна с 1897 года.

Посёлок Александров был основан в начале 1920-х годов.

Полный текст

© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.

Автютевичи – Автюки

Этнограф И. А. Сербов в книге «Поездки по Полесью 1911 и 1912 годов» (Вильно, 1914), говоря о населении Автюков, отмечал, что эти люди – выходцы с юга, брюнеты, среднего роста, красивого телосложения. Речь автюков напоминает южнорусский говор, и говорят они скороговоркой, сокращая слова.

Появились они в пределах современного Калинковичского района Гомельской области (Беларусь) до 1552 года, поскольку Автюки как поселение в указанный год уже существовали, а их население составляли 17 крестьян, «людей господарских айтючицких».

Полный текст

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Сорвался и упал в снег


В поисках оригинального.
Гомель. 24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Три сестрички примерили снежный наряд


К утру пришла зима.
Гомель. 24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Гомель. 24 ноября 2024 года. Сирень пытается расцвести


Сбои в живой природе.
Замечено и зафиксировано на улице Зайцева в Гомеле.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Снежная вата на деревьях


Гомель. Утро 24 ноября 2024 года.
А днём всё это исчезло под лучами солнца.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Зима имеет свойство приукрашивать действительность


Гомель. 24 ноября 2024 года.
Наступила однодневная зима.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Гомель. Плоды айвы. 24 ноября 2024 года


Оставшиеся плоды айвы.
Гомель. Улица Зайцева.
24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Короткий ледяной период


Гомель. Утро 24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Последний жёлтый листок


Гомель. 24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Ледяные кусты


Гомель. 24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Натуральная подсветка


Автор фотографии Владислав Рогалев.
Гомель. 24 ноября 2024 года.

Каштан выпал ещё в октябре...


24 ноября 2024 года.
Гомель.
В поисках примечательного.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Гомель. Городские ёлки


Автор фотографии Владислав Рогалев.
24 ноября 2024 года.

Гомель. Зимний день в частном секторе


Автор фотографии Владислав Рогалев.
Гомель. 24 ноября 2024 года.

Забавы природы


Гомель. 24 ноября 2024 года.
Ледяной наряд кустов и деревьев.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

пятница, 29 ноября 2024 г.

Ледяное украшение улицы


Зимний хрусталь.
На одной из гомельских улиц.
24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Выглядывают из-под снега


24 ноября 2024 года.
Первый зимний день в Гомеле.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Гомель. Городская природа. 24 ноября 2024 года


Выпал первый снег.
24 ноября 2024 года.
Гомель (Беларусь).
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Ноябрь в Гомеле. Листьев больше нет


Гомель. 24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Первое дыхание зимы. 24 ноября 2024 года


Обледенение фактически в первый зимний день 24 ноября 2024 года.
Видеофакт. Автор Владислав Рогалев.

Географическое название Веречегощ (Любанский район, Минская область)

Исходный гидроним Веречего́щ является древним композитом из компонентов Вереч(е)- + -гощ.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Ойконим Берекаль

Берека́ль (белор. Берака́ль). Посёлок в Любанском районе Минской области Беларуси. Селение известно с начала XX века. В 1909 году Берекаль – застенок с 22 дворами, в которых проживали 219 человек.

Ойконим Берека́ль имеет отгидронимическое происхождение. В Любанском районе есть Бе́ркальский мелиоративный канал, бывшая речка, правый приток Шипиловичского канала (бассейн Припяти, водная система Днепра). Длина Беркальского канала – 10 километров.

Читать весь текст

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

среда, 27 ноября 2024 г.

Быстро темнеет в ноябрьский день


Набережная реки Сож в Гомеле.
Наступающие сумерки.
24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Присыпанная снегом осень


24 ноября 2024 года.
Гомель (Беларусь).
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Замер пляж до весны


Вид на левый берег реки Сож в Гомеле.
24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Гомель. Ноябрь 2024 года. Вид на залив реки Сож


24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Первые сосульки. Гомель. 24 ноября 2024 года


Автор фотографии Владислав Рогалев.

понедельник, 25 ноября 2024 г.

24 ноября 2024 года. Гомель. Городские цветы (фотофакт № 1)


Хризантемы по улице Советской.
Словно из снега растут.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

24 ноября 2024 года. Гомель. Городские цветы (фотофакт № 2)


Жёлтая роза ноября на снежном фоне.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

24 ноября 2024 года. Гомель. Городские цветы (фотофакт № 3)


Хризантемы и снег.
Улица Советская.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

24 ноября 2024 года. Гомель. Городские цветы (фотофакт № 4)


В одном из двориков по улице Трудовой.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

24 ноября 2024 года. Гомель. Городские цветы (фотофакт № 5)

 
Прекрасный георгин на проспекте Ленина.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

24 ноября 2024 года. Гомель. Сирень выпускает соцветие


Природные аномалии. Видеофакт.
Автор Владислав Рогалев.
Гомель, улица Зайцева.
24 ноября 2024 года.

суббота, 23 ноября 2024 г.

Гомель. Ноябрь 2018 года. Ледяные цветы на реке Сож

Фотофакты былого.

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Осень". 

30 ноября 2018 года.

Фотофакт былого. Гомель. Конец ноября 2020 года


Автор Владислав Рогалев (Гомель, Беларусь). 
Из авторской коллекции фотографий «Энергии природы».
25 ноября 2020 года.

Гомель. Глубокая осень. Чёрное и белое

Из фотоальбома Владислава Рогалева. "Времена года. Осень"

2013 год.

Лесной массив Лопатище (Зябровка, Гомельский район)

 

ЛОПА́ТИЩЕ. Лесной массив, существовавший до конца XIX века к северо-западу от деревни Зябровка. На месте вырубленного леса после Великой Отечественной войны была осуществлена посадка сосны. В настоящее время здесь встречаются также берёза, ольха и осина.

Название Лопа́тище соотносится с географическим термином лопа́тище, семантика которого позволяет заключить следующее: в лесном массиве могли быть устье оврага, округлая западина с низкими пологими, плохо очерченными границами; рядом с лесом могли находиться открытая котловина на речной пойме или заливной луг.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 138). Редакция 2024 года. 

Лисий лес, Лисий Ров, Лисий Яр (Поколюбичи – Калинино, Гомельский район)

 

ЛИ́СИЙ ЛЕС, параллельные названия Кали́нинский лес (см. Калининский лес), Ли́сий Ров (см. Лисий Ров), Ли́сий Яр (см. Лисий Яр).

Название небольшого лесного массива, находящегося между посёлком Калинино Поколюбичского сельсовета и агрогородком Поколюбичи. Название Ли́сий лес связано с тем, что в этом лесу раньше водились лисы.

ЛИ́СИЙ РОВ, параллельные названия – Кали́нинский лес (см. Калининский лес), Ли́сий лес (см. Лисий лес), Ли́сий Яр (см. Лисий Яр).

Лес в окрестностях агрогородка Поколюбичи и посёлка Калинино Поколюбичского сельсовета.

Название Ли́сий Ров, первоначально связанное с большим оврагом («рвом») среди леса, было перенесено на лесной массив. В прошлом овраг интенсивно рос, поэтому его дополнительно обсаживали лесом.

ЛИ́СИЙ ЯР, параллельные названия – Кали́нинский лес (см. Калининский лес), Ли́сий лес (см. Лисий лес), Ли́сий Ров (см. Лисий Ров).

Лес в окрестностях агрогородка Поколюбичи и посёлка Калинино. Здесь имеется большой яр («овраг»), в котором водились лисы.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 135–136). Редакция 2024 года.

Большие Логи, Малые Логи, Лог, Ложки, Ложок (Гомельский район)

 


БОЛЬШИ́Е ЛОГИ́. Участок леса в окрестностях села Черетянка, где имеются глубокие низины и овраги. См. Лог, Малые Логи.

МА́ЛЫЕ ЛОГИ́. Участок леса в окрестностях села Черетянка. Здесь имеются логи – глубокие низины, овраги (см. Лог). На другом участке этого же леса логи более значительные. См. Большие Логи.

ЛОГ. Название участка леса в окрестностях деревни Задоровка. Микротопоним Лог образован от географического термина лог – «балка»; «долина, широкая низина»; «овраг на равнине, заросший растительностью»; «болото, трясина»; «мокрое место на лугу» (23; 59; 96; 98; 118). Ср. также выражение логова́тое ме́сто  – «низменное, впадистое, завалистое» (19; 23; 59). Ср. Большие Логи, Малые Логи, Ложки, Ложок.

ЛОЖКИ́. Низинное луговое место, ранее в дождливое время непроходимое, между селом Прибытки и деревней Прибытковская Рудня. В новое время здесь проложили дорогу. В названии Ложки́ отображён географический термин лог в уменьшительной форме множественного числа. См. Лог.

ЛОЖО́К. Участок леса в окрестностях села Грабовка, расположенный на низком, по сравнению с соседними участками, месте. См. Лог.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 28, 136–137,  147). Редакция 2024 года.

пятница, 22 ноября 2024 г.

Ветковский район. Возникновение деревни Ягодное

По информации старожилов, поселение возникло в ягодном месте, на ягодной поляне в лесу.

Ягодное

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 176). Редакция 2024 года.

четверг, 21 ноября 2024 г.

Если населённый пункт носит название Барсучина...

Название населённых пунктов Беларуси в форме Барсучи́на, скорее всего, означает «барсучье место» и относится к типу переносно-образных обозначений участков территории, негативно воспринимавшихся при освоении той или иной местности.

Конкретизация информации

© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.

среда, 20 ноября 2024 г.

Красыня и Красыничи

Ойконим Красы́ничи образован лексико-семантическим способом от общего нарицательного наименования первопоселенцев красы́ничи в значении «потомки и/или подданные Крысыни».

Красыничи

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

О правильном объяснении названия Ганцевичи

Ойконим Га́нцевичи в случаях исконной фиксации образован лексико-семантическим способом от коллективного прозвища первопоселенцев га́нцевичи в значении «потомки и/или подданные Ганца».

Ганцевичи

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

вторник, 19 ноября 2024 г.

Комарово болото (Ерёмино, Гомельский район)

 


КОМАРО́ВО БОЛО́ТО. Водоём возле села Ерёмино. Связь микрогидронима Комаро́во боло́то со словом кома́р («мелкое двукрылое, больно кусающее насекомое с тонким тельцем») является результатом переосмысления субстратного гидронима, в определяющей части которого заключена производящая основа Камар-, сопоставимая с тюркско-иранским географическим термином кама́р, вариант кеме́р в значениях «береговой обрыв», «холм», «углубление» (59).

Производимая реконструкция гидронима позволяет предполагать, что Комарово болото ранее было глубоким озером с высокими берегами.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 118).  ISBN 978-985-6763-86-4

Галенчицы как тип ойконима

Тип названий населённых пунктов, к которому относится ойконим Гале́нчицы, был продуктивен до конца XVI века. Деревня Галенчицы известна с XVI века.

Галенчицы

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

понедельник, 18 ноября 2024 г.

Старообрядческая слобода Костюковичи

 

КОСТЮКО́ВИЧИ. Старообрядческая слобода, возникшая в начале XVIII века рядом с деревней Костюковка (77).

Название Костюко́вичи соотносится с ойконимом Костюко́вка (см. Костюковка, деревня).

Во время карательных экспедиций русских войск против ветковских староверов в 1735 и 1764 годах слобода Костюковичи, как можно полагать, была уничтожена, а население принудительно уведено в глубинные районы России. 

Дополнительная информация

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 121–122). Редакция 2024 года.

Гомель. Фотофакты былого. 15 марта 2020 года

Мартовское цветение под мокрым снегом.

15 марта 2020 года. Гомель (Беларусь).

Тогда зима так и не осмелилась наступить. Лишь пугала мокрым снегом.

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Весна".

Историческая топонимия Гомеля и окрестностей. Попова Мильча

 


ПОПО́ВА МИ́ЛЬЧА. Одно из прежних названий деревни Старая Мильча (см. Старая Мильча), указанное на «Карте окрестностей местечка Гомеля, составленной в 1838 году».

Ойконим Попо́ва Ми́льча может указывать на бывшее церковное землевладение (см.: 87). Появление ойконима Попо́ва Ми́льча следует связывать с концом 1820-х или началом 1830-х годов. Возвращение названия Ста́рая Ми́льча (вместо названия Попо́ва Ми́льча) произошло к началу XX века.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 192). Редакция 2024 года.

Микротопонимия Гомельского района. Коваленкова пасека

 


КОВАЛЕ́НКОВА ПА́СЕКА. Луг и лесное пространство в окрестностях села Глубоцкое. Здесь была пасека местного богатого крестьянина по фамилии Ковале́нко или Ковале́нков. Ср. Харитонова пасека.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 116). Редакция 2024 года.

Микротопонимия Гомельского района. Рудянка

 


РУДЯ́НКА. Болото около деревни Будище. Гидроним Рудя́нка образован суффиксальным способом (Руд- + -янк-а) от слова руда, имеющего в славянских языках и диалектах следующие значения: «болотная железная руда»; «болото с красноватой, содержащей железо водой»; «болото с комками железистой ржи и ржавой плёнкой на поверхности»; «ржавое болото и такая же заболоченная низина»; «источник, родник» (ср. в связи с этим значением старорусское слово руда – «кровь»); «ручей, речка» (ср. иранский термин руд – «река», «канал», «поток») (59). 

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 206). Редакция 2024 года.

Гомель. 2014 год. Приход осени. Цвет сентября


Из авторской фотоколлекции Владислава Рогалева.
Сентябрь 2014 года.

Гомель. Фотофакты былого. Ноябрьское наступление зимы


19 ноября 2022 года.
На улице 70 лет БССР в Гомеле.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

На реке Сож в Гомеле. Раздолье для коня



Освежающая процедура в жаркий летний день. 
Фотоэтюд Владислава Рогалева. Серия "Мгновения жизни".
2014 год.

Окрестности Гомеля. 2014 год. Летние травы

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Лето". 

2014 год.

Летний рассвет над рекой Сож возле Гомеля (2014 год)

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Лето". 

Из богатого на фотографии 2014 года.

2014 год. Берёзовый оазис в Гомеле

Этой берёзовой рощи уже нет. Была в микрорайоне "Волотова". 

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Энергии природы". 

2014 год.

Гомельчанки. Опыт фотопортретов



Фотоэтюд Владислава Рогалева из серии "Мгновения жизни". Лето 2014 года.

Ночной Сож. Река и небо. Гомель. 2014 год

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Энергии природы". 

2014 год.

Навстречу восходящему солнцу. Гомель. 2014 год

На пешеходном мосту через реку Сож в Гомеле ранним утром. 

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Энергии природы". 

2014 год.

Гомель. Река Сож. Ночная перспектива

Из авторского фотоархива Владислава Рогалева. 

2014 год.

Гомель. Ночной фотоэтюд



Из авторского фотоархива Владислава Рогалева. 2014 год.

Гомель. Ночные велопрогулки по набережной реки Сож. 2014 год



Фотоэтюд Владислава Рогалева из серии "Мгновения жизни".

Гомель. 2014 год. Огни ночного города

Гомель. Микрорайон "Волотова". 

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Город Гомель". 

2014 год.

Гомель. Осенний Сож. 2014 год

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Осень".

2014 год. 

Панорама реки Сож в Гомеле. 2014 год

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Город Гомель". 

2014 год.

Факт-воспоминание. Гомель. Ноябрь 2012 года. Городская ёлочка



Фотография сделана возле университета имени Франциска Скорины. 
Увы, этой ёлочки уже нет. Её спилили при расширении дороги. 
Вот так техносфера убивает природу и красоту.
© Автор фотографии Владислав Рогалев. 

Гомель. 2011 год. Субстанция марта

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Весна". 

2011 год.

Утренняя дымка над рекой Сож в Гомеле. 2014 год

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Энергии природы". 

2014 год.

Гомель. Вид на городской стадион



Фотоэтюд Владислава Рогалева из серии "Мгновения жизни".
2014 год.

воскресенье, 17 ноября 2024 г.

Ветковский район. Антоновка и Даринполье. Переплетение истории

 

Анто́новка (белор. Анто́наўка). Деревня в Ветковском районе Гомельской области Беларуси. Известна с XVII века. По местному преданию, основатели Антоновки не были коренными жителями бывшей Покотской волости Гомельского уезда.

В статистических материалах начала ХХ века указывается параллельное название деревни Антоновка Покотской волости – Даріинполье [Список населённых мест Могилёвской губернии / Под ред. Г. П. Пожарова. – Могилёв, 1910, с. 45].

Даринпо́лье (белор. Дарынпо́лле). Деревня в Ветковском районе Гомельской области Беларуси. Известна с XIX века. Статистические справочники начала ХХ века указывают в бывшей Покотской волости Гомельского уезда деревню Даріинполье, или Антоновку, то есть одно поселение под двумя параллельными названиями (см. Антоновка). В настоящее время Даринполье и Антоновка – два отдельных населённых пункта в Великонемковском сельсовете Ветковского района.

Полный текст

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 15–16, 52). Редакция 2024 года.

суббота, 16 ноября 2024 г.

Озёра Сожки (Калинино, Поколюбичский сельсовет, Гомельский район)

 

СО́ЖКИ́. Небольшие озёра на лугу вблизи посёлка Калинино Поколюбичского сельсовета. В Чернигово-Сумском Полесье бытуют географические термины сажки – «ямы на болоте», сага, сога, саж – «озеро» (114). В других местностях сага – «залив, старица», «проток», «котловинка, западина», «пресное озерко в котловине», «небольшое болото», «заливной луг» (59). Ср. Сож.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 222). Редакция 2024 года.

пятница, 15 ноября 2024 г.

Посёлок. Часть села Марковичи (Гомельский район)

 

ПОСЁЛОК. Новая часть села Марковичи. Здесь после 1986 года поселились люди из нескольких ликвидированных «чернобыльских» деревень.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 193). Редакция 2024 года.

четверг, 14 ноября 2024 г.

Фотофакты былого. Октябрь 2013 года


Разноцветие осени.
Первая половина октября 2013 года.
Гомель, Беларусь.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Фотофакты былого, повторяющиеся из года в год


Осень во всей красе.
2013 год.
Автор фотографии Владислав Рогалев.
Гомель, Беларусь.

Начальная история и название деревни Вабичи

Ва́бичи (белор. Ва́бічы). Деревня в Шкловском районе Могилёвской области Беларуси. Известна с 1643 года.

Вабичи (подробно)

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Водоём Кушкова Кошара (Головинцы, Гомельский район)

КУШКО́ВА КОША́РА. Водоём в пойме реки Ипуть возле деревни Головинцы. Опорная часть гидронима Кушко́ва Коша́ра образована от географического термина коша́ра, который в белорусском ареале известен в значениях «место для стоянки коров летом», «летнее стойло для лошадей на пастбище», «огороженное место для свиней», «огороженное место для лошадей на ночном пастбище» (118). Видимо, у водоёма Кушкова Кошара было устроено место для выгула и кормления домашних животных.

Определение Кушко́ва относится непосредственно к водному объекту и может быть сопоставлено с географическими терминами куш – «голое, без растительности, место; поляна»; «безлесное болото» (коми язык); кушк – «речной порог» (Кольский полуостров, саамский язык); кош(к), кос(к) – «речной порог, обнажающийся в низкую воду» (коми язык), kuask – «отмель» (саамский язык) (59). По всей видимости, водоём мелел и даже пересыхал в жаркую летнюю пору. Ср. Ку́шев Стари́к.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 132). Редакция 2024 года.

Большая Криница, или Кушев Старик (Бобовичи, Гомельский район)

БОЛЬША́Я КРИНИ́ЦА, параллельное название – Ку́шев Стари́к (см. Кушев Старик). Старица Сожа в окрестностях агрогородка Бобовичи. Судя по названию Больша́я Крини́ца, в водоёме есть ключи (ср. народный географический термин крини́ца – «ключ, родник»; «колодец»; «небольшое озеро с ключами»; «невысыхающая луговая старица»; «прорва в болоте»; «выкопанный колодец для поения животных») (59; 118). Ср. Пеньковая Криница.

КУ́ШЕВ СТАРИ́К, параллельное название – Больша́я Крини́ца (см. Большая Криница). Озеро, старица Сожа, в окрестностях села Бобовичи. От Кушева Старика прокопана к Сожу канава, по которой излишек воды из озера стекает в реку.

В определяющей части составного гидронима Ку́шев Стари́к отображён реликтовый гидронимический термин *kuš, варианты *koš, *kos («отмель», «мелкое место», «перекат»). Ср. Кушкова Кошара.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 24, 132). Редакция 2024 года. 

Микротопонимы Большая Голова, Малая Головка (Терешковичи, Гомельский район)

БОЛЬША́Я ГОЛОВА́. Луг в окрестностях агрогородка Терешковичи. Здесь же – Малая Головка (см. Малая Головка). В диалектах голова́ – «вершина, исток реки»; «начало оврага»; «небольшое возвышение» (59).

В данном случае луг, по всей видимости, получил соответствующее название от излучины реки Сож, которую местные жители также называют Голово́й, поскольку она якобы по внешнему виду похожа на голову богатыря в шлеме.

МА́ЛАЯ ГОЛО́ВКА. Луг в окрестностях агрогородка Терешковичи. См. Большая Голова.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 27,  146). Редакция 2024 года. 

Дорога Большак, она же Шлях (Урицкое, Гомельский район)

БОЛЬША́К, вариант Шлях. Большая дорога, проходившая через центр села Волковичский Крупец, ныне – агрогородок Урицкое.

В прошлом по Большаку через село постоянно тянулись торговые обозы в Гомель и из Гомеля и нередко делали краткую остановку в Волковичском Крупце.

Название Шлях некоторые старожилы Урицкого переносят на центральную часть села и площадь.

Слово больша́к фиксируется в словарях в следующих значениях: «большая дорога, в отличие от просёлочной дороги»; «большая столбовая дорога, называемая также Екатерининской»; «большая грунтовая дорога». Слово шлях означает «наезженная дорога, путь»; «старый тракт»; «грунтовая дорога, обсаженная деревьями»; «торная дорога»; «большая наезженная дорога» (23; 59; 68; 118).

Параллельными названиями шляхов во многих случаях являются – Екатери́нинский шлях (см. Екатерининский шлях) и Катери́нинский шлях (см. Катерининский шлях).

БОЛЬША́К. Дорога, соединяющая агрогородок Поколюбичи с Гомелем. См. Большак, вариант Шлях.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 26–27). Редакция 2024 года. 

Бывший посёлок Бобыли (Гомельский район)

БОБЫЛИ́. Посёлок, существовавший ранее рядом с селом Черетянка, своеобразное «ответвление» от этого села.

Посёлок Бобыли образовали бедняки, безземельные крестьяне, выселявшиеся из Черетянки. Выселки Бобыли возникли примерно в конце XIX – начале XX века, а накануне Октябрьской революции 1917 года в России в Бобылях насчитывалось около 20 дворов. Ныне на месте былого посёлка находятся колхозные постройки и пожарное депо.

Ойконим Бобыли́ мог образоваться от формы множественного числа слова бобыльбобыли́ в значении «одинокие, бессемейные и безземельные крестьяне».

Возможно также образование ойконима Бобыли́ от коллективного прозвания первопоселенцев бобыли́, возникшего на основе прозвища или фамилии их общего предка либо старшего среди них – Бобы́ль.

Прозвище Бобы́ль может означать не только «одинокий крестьянин-бедняк, обычно безземельный» или «одинокий бессемейный человек», но и «крестьянин, не имеющий сыновей, а только дочерей». Ср. Бобылино, Бобыльщина, Ревуть.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 25). Редакция 2024 года.

среда, 13 ноября 2024 г.

Начало Новогрудка

В 1044 году во время похода князя Ярослава Мудрого на верхненёманскую литву новый заложенный городок (фактически крепость) стал одним из опорных пунктов великого киевского правителя в Верхнем Понеманье. Здесь был оставлен воинский гарнизон.

Название Новъгородок, Новъгородокъ, означающее «новый городок», вполне соответствует реалиям военного похода и обстоятельствам, при которых спешно строился небольшой укреплённый пункт на подчинённых землях. Времени, да, видимо, и желания для придумывания какого-либо иного, более оригинального названия у князя Ярослава и его воевод не было.

Полный текст

© А. Ф. Рогалев. Географические названия в калейдоскопе времён. – 2-е изд. – Гомель: Барк, 2011. – 256 с. (с. 108–109).

вторник, 12 ноября 2024 г.

Месята и Месятичи

Нарицательное коллективное наименование первых жителей деревни – меся́тичи означает «потомки и/или подданные Месяты».

Полный текст

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Степуры и Степура

Люди-степуры имели общего предка, некоего Степуру, отчего и получили единое общее наименование степу́ры, ставшее в итоге ойконимом. Деревню Степуры, скорее всего, основала семья или небольшая община родственников с общим для них родовым прозванием Степу́ра.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Гомельский Назарет

Назаре́т. Посёлок, существовавший до 23 мая 1962 года в Улуковском сельсовете Гомельского района. Слился с деревней Берёзки.

Назарет

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 23, 160–161). Редакция 2024 года.

Микротопоним Березина (Задоровка, Гомельский район)

БЕРЕ́ЗИНА́. Широкая полоса берёз среди соснового леса в окрестностях деревни Задоровка.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 22). Редакция 2024 года.

понедельник, 11 ноября 2024 г.

Начальная история городского посёлка Порозово

Городской посёлок Порозово расположен на реке Рось (левый приток Нёмана). Предполагаем начало формирования населённого пункта на месте впадения в Рось притока Пороз. 

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Люди Брыки и деревня Брыки

Деревню основала семья или небольшая община родственников с общим прозванием Бры́ки, ставшим в итоге ойконимом.

Полный текст

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Гомельская Аполлоновка


АПОЛЛО́НОВКА. Посёлок в Грабовском сельсовете. Основан в начале XX века переселенцами из соседних деревень на былых помещичьих землях.

Факт частного землевладения отображён в названии посёлка, которое образовано от личного имени Аполло́н, относившегося к бывшему земельному собственнику.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 14). Редакция 2024 года.

Наиболее читаемые сообщения за неделю