понедельник, 30 декабря 2024 г.

Пра назву Брагін у гістарычным кантэксце

Па матэрыялах кнігі © А. Ф. Рогалеў. Назвы Бацькаўшчыны  (тапанімія Беларусі) / Брагін. – 2-е выд. – Гомель: Барк, 2011. – 216 с. (с. 25–28). 

Гістарычная назва Ігумен

У гістарычнай літаратуры ёсць звесткі, што паблізу горада Ігумена было гарадзішча, якое з’яўлялася “доказам старажытнасці гэтага пасялення (Живописная Россия: Отечество наше в его земельном, историческом, племенном, экономическом и бытовом значении: Литовское и Белорусское Полесье. Репринт. воспроизв. изд. 1882 г. – 2-е изд. – Минск: БелЭн, 1994. – С. 364–365).

Можна думаць, што менавіта з гэтым гарадзішчам і з рэчкай, якая працякала побач, і было першапачаткова звязана найменне Ігумен у значэнні “жаночае берагавое ўзвышша”, “жаночая гара над ракой”.

© А. Ф. Рогалеў. Паходжанне назвы горада Ігумен (сучасны горад Чэрвень, раённы цэнтр Мінскай вобласці Беларусі) // Беларускі гістарычны часопіс. – 2001 – № 2. – С. 67–68. 

Чытаць тэкст

воскресенье, 29 декабря 2024 г.

Селение Хотислава

Ойконим Хоти́слав (Хаціслаў) имеет отантропонимическое происхождение и означает «селение, основанное Хотиславом и/или принадлежащее Хотиславу».

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси / Хотислав. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

суббота, 21 декабря 2024 г.

Гомель. 26 октября 2016 года. Борьба осени и зимы

 
26 октября 2016 года. Гомель (Беларусь). 
Борьба хозяйки-осени и вдруг напавшей зимы. 
Почти зелёные ещё листья, гроздья красной рябины и белый снег.
Фотоэтюд Владислава Рогалева.

четверг, 12 декабря 2024 г.

Три цвета дня


Автор фотографии Владислав Рогалев.
23 ноября 2024 года.
Гомель (Беларусь).

Склонились ивы к белому снегу


23 ноября 2024 года.
Гомель.
В день первого ноябрьского снега.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Городской фотоэтюд. Необычное в обычном


Городской фотоэтюд.
Гомель. 23 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Веточка снежной ваты


Гомель. 24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.
Веточка снежной ваты на фоне голубого неба.

Жёлто-белая аура дня


Гомель. 23 ноября 2024 года.
Выпал первый ноябрьский снег.
Автор Владислав Рогалев.

23 ноября 2024 года. Городской фотоэтюд


Фотография Владислава Рогалева.
В день первого ноябрьского снега.
Гомель.
23 ноября 2024 года.

вторник, 10 декабря 2024 г.

Речицкий Велин

Ойконим Ве́лин имеет принадлежностное значение – «основанный Велей и/или принадлежащий Веле».

Велин

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

понедельник, 9 декабря 2024 г.

Заснеженный и частично обледеневший шиповник


Гомель. 24 ноября 2024 года.
Первый снег.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Городская природа конца ноября 2024 года


Гомель. 24 ноября 2024 года.
Из авторского фотоальбома Владислава Рогалева.

Над древней речкой Гомиюк


В гомельском парке парке Румянцевых и Паскевичей.
24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

суббота, 7 декабря 2024 г.

Зимний день ноября 2024 года на окраине Гомеля


Гомель. 24 ноября 2024 года. 
В первый зимний день.
Автор фотографии Владислав Рогалев.
Из фотоальбома "Городская природа".

Зима на фоне храма Архангела Михаила


Вечер 24 ноября 2024 года.
Гомель (Беларусь).
Парк "Фестивальный".
Возле храма Архангела Михаила.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Укутались снежной ватой


Фотофакты недавних дней.
24 ноября 2024 года.
Гомель (Беларусь).
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Между осенью и зимой


24 ноября 2024 года.
Из авторского фотоальбома Владислава Рогалева "Городская природа".
Гомель (Беларусь).

Остатки осени


Гомель. 24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Каштановые мучения


Сбои в природе заставляют каштан в предзимье выпускать свежие зелёные побеги.
Фотография Владислава Рогалева. 24 ноября 2024 года. Гомель (Беларусь).

Злые ягодки


Из авторского фотоальбома Владислава Рогалева "Городская природа".
24 ноября 2024 года. Гомель (Беларусь).

Заснеженная рябина – украшение улицы


24 ноября 2024 года.
Гомель.
Первый день со снегом.
Фотография Владислава Рогалева.

вторник, 3 декабря 2024 г.

понедельник, 2 декабря 2024 г.

Болото Тетерин (Озераны, Бечи, Житковичский район)

Название Тете́рин носит болото, известное жителям деревень Озераны и Бечи Житковичского района Гомельской области (Беларусь). В структурном отношении гидроним Тетерин состоит из трёх компонентов: Тет- + -ер- + -ин.

Корневой компонент Тет- является одной из многих фонетических вариаций древнего интернационального гидронимического термина *tet со значением «яркий», «пёстрый», «блестящий», «красивый»

Корневой компонент -ер представляет собой реализацию гидронимического термина *er в значениях «проток», «побочное русло», «приток», «рукав реки», «старица», «залив».

Компонент -ин можно воспринимать как формальную (суффиксальную) часть названия, но по происхождению он также был самостоятельным словом *in («глубина», «путь», «выход», «русло», «ложе»).

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Названия населённых пунктов. Микротопонимы. – 2-е изд., перераб. и доп. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2020.  – 620 с. (с. 223).

Озеро Криничное (Копаткевичи, Петриковский район)

Озеро Криничное, находящееся в пойме реки Птичь (бассейн Припяти), возле городского посёлка Копаткевичи (Петриковский район, Гомельская область, Беларусь), отличается холодной водой.

Озеро подпитывается несколькими ключами (родниками, криницами).

Название озера связано со словом криница, которое как раз и означает «ключ», «родник», «колодец».

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Названия населённых пунктов. Микротопонимы. – 2-е изд., перераб. и доп. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2020.  – 620 с. (с. 86).

Мельников Луг, он же Майдан (окрестности Горваля, Речицкий район)

На месте слияния реки Березина с рекой Днепр, вблизи деревни Горваль Речицкого района Гомельской области (Беларусь), есть большой остров, именуемый уроженцами здешних мест Мельниковым Лугом.

В сильное половодье остров скрывается под водой, но большую часть года является настоящим островом с хорошими заливными лугами, сенокосами.

Иногда для обозначения этих островных лугов используется наименование Майда́н, образованное от слова майда́н, одним из многих значений которого в восточнославянских говорах является значение «луг, поле».

Название же Мельников Луг связано с фамилией Мельников, которую носил местный житель, являвшийся в прежние времена собственником сенокосов на этом речном острове.

© А. Ф. Рогалев. Красная книга” географических названий. Горваль // “Гомельская праўда”, 13 июня 1998 года. – № 86. – С. 3.

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Названия населённых пунктов. Микротопонимы. – 2-е изд., перераб. и доп. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2020. – 620 с. (с. 321).

Романово Гало (Копаткевичи, Петриковский район)

Название Рома́ново Га́ло носит бывшее болото, находившееся в пойме реки Птичь возле городского посёлка Копаткевичи Петриковского района Гомельской области (Беларусь).

Сейчас на месте болота сенокос. Впрочем, заготовка сена на Романовом Гале, по информации местных жителей, велась издавна, а сам объект как сенокос чаще других использовал крестьянин по имени Роман.

Опорный компонент составного гидронима – Га́ло – образован от многозначного географического термина га́ло, среди значений которого применительно к Полесью – «большое кочковатое болото, заросшее травяной растительностью и кустами»; «широкий болотный сенокос без зарослей или с отдельными кустами»; «чистое открытое место, свободное пространство».

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Названия населённых пунктов. Микротопонимы. – 2-е изд., перераб. и доп. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2020. – 620 с. (с. 465).

Предание о ручье Вирич (Виричев, Рогачёвский район)

Исток ручья (речки) Вирич находится в низине Болотянка вблизи деревни Виричев Рогачёвского района Гомельской области (Беларусь).

Как рассказывают старожилы, в прежние времена ручей Вирич был очень глубоким. Вода же в нём и сейчас чрезвычайно холодная. Первые жители Виричева якобы даже избегали брать воду из ручья, не стирали в нём бельё, не удили рыбу, потому что боялись этого водного объекта. Сложилось поверье, что ручей вытекает из подземного царства.

Однажды в деревню пришёл старец и построил на берегу Вирича часовню. Он убеждал людей изменить своё отношение к ручью, доказывая, что Бог создал на Земле всё во благо человека, а не во вред ему. С той поры отношение жителей к холодному ручью изменилось: они стали брать из него воду.

Не исключено, что в пересказанном предании отображён факт древнего запрета (табу) на речную воду и последующего снятия этого запрета путём некоего сакрального акта (образ старца и мотив часовни, будто бы построенной на берегу ручья).

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Названия населённых пунктов. Микротопонимы. – 2-е изд., перераб. и доп. – Гомель: ГГУ имени Франциска Скорины, 2020. – 620 с. (с. 534).

Козиное Поле, Козлинка, Козлы, Козляк, Козелец, Козиные Скоки

До сих пор в разных местностях Беларуси, в окрестностях многих деревень сохраняются названия Козиное Поле, Козлинка, Козлы, Козляк, Коза, Козелец, Козечин, Козиные Скоки и подобные им, которые соотносятся не только с хлебными полями, но и с сенокосами и сочными лугами, приречными низменностями с обильной травой и с урочищами, использовавшимися ранее для посева зерновых культур.

В некоторых из приведённых названий «законсервирована» информация о любопытных обрядах. Например, в урочищах с названием Козиные Скоки проводилась свадебная обрядовая игра – «коза». Она заключалась в том, что молодые прыгали друг через друга. Это должно было обеспечить детородные способности, содействовать продолжению рода.

Древнейшие представления о козе как о символе плодородия и животворящей силы обусловили также возникновение таких наименований водных объектов (родников, ручьёв, криничных озёр), как  Козель, Козля, Козка, Козлово.

Вспомним фольклорный образ «козы-золотые рога», которая пасётся в заповедных лугах, лесах и полях, поёт песни и рассказывает сказки. Там, где гуляет такая коза, зреет урожай, растут травы в рост человека, люди собирают полные лукошки грибов и ягод. Практиковался обычай пускать в поле спариваться козла и козу.

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Названия населённых пунктов. Микротопонимы. – 2-е изд., перераб. и доп. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2020. – 620 с. (с. 397). 

Кривая Хвоина, Кривая Хвоя (Житковичский район, Гричиновичи, Ленин)

Кривая Хвои́на (Кривая Хво́я). Болото, находящееся возле деревни Гричиновичи Житковичского района Гомельской области Беларуси и посёлка Ленин этого же района. В Гричиновичах данный водный объект называют Кривой Хвоиной, а в посёлке Ленин – Кривой Хвоей.

Вокруг болота растут чахлые, угнетённые («кривые») сосны. Обычно такой пейзаж связан с так называемым отрицательным «местом силы», то есть с тем участком территории, который является неблагоприятным в энергетическом отношении.

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Названия населённых пунктов. Микротопонимы. – 2-е изд., перераб. и доп. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2020. – 620 с. (с. 75).

Старый шлях (Петриковский район, Копаткевичи, Ивашковичи)

Название Старый шлях носит давняя дорога, которая до Великой Отечественной войны являлась единственным транспортным путём, связывавшим городской посёлок Копаткевичи и соседнюю с ним деревню Ивашковичи нынешнего Петриковского района (Гомельская область, Беларусь) с железнодорожной станцией Птичь, появившейся в 1886 году.

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Названия населённых пунктов. Микротопонимы. – 2-е изд., перераб. и доп. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2020. – 620 с.  

Петриковский район. Щуров млын

Щуров млын – это водяная мельница на реке Птичь, которую соорудил житель деревни Первая Слободка Петриковского района Гомельской области по фамилии Щур.

Информация получена в городском посёлке Копаткевичи Петриковского района.

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Названия населённых пунктов. Микротопонимы. – 2-е изд., перераб. и доп. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2020. – 620 с. (с. 586).

Французские Могилки. Интерпретация географического названия и связанного с ним предания

Вблизи деревни Бужаны Браславского района Витебской области Беларуси есть место под названием Французские Могилки, которое может указывать на археологический объект.

Как следует понимать топоним Французские Могилки? Сошлёмся на исследование профессора А. Ф. Рогалева (цитируем):

«Формально схожие с этнотопонимами названия археологических объектов – городищ, курганных могильников, селищ разных эпох, стоянок каменного и бронзового веков (Татарская Гора, Шведский Вал, Турецкие Могилы, Французские Могилки, Шведские Окопы, Цыганский Бугор, Французский Склад и т. п.) отображают, однако, не столько реальные события, сколько мифологизированную память о самых давних исторических событиях вообще, которые ассоциируется с войнами и столкновениями, имевшими непосредственное отношение к территории Беларуси и оставившими глубокий след в коллективной памяти народа, передающейся из поколения в поколение. Такие топонимы следует относить к числу не этнонимических, а мифологических географических названий.

Заметим, что мифологизируются только те события, живых свидетелей которых нет. Поэтому не исключено, что, например, в XVIII–XIX веках соответствующие археологические объекты назывались как-нибудь иначе, в связи с событиями более давними. По всей видимости, в каждую эпоху существует определённая мотивационная база для объяснения древних рукотворных объектов и для их номинации с помощью тех или иных этнонимических основ» [Рогалев А. Ф. Этнические и географические названия как источник для изучения этноязыковой истории (на материале Беларуси) /Автореферат диссертации на соискание учёной степени доктора филологических наук. – Минск, 1996. – С. 15–16].

Жители браславских Бужан рассказывают о  том, что на берегу озера Буже во время Отечественной войны 1812 года оказался отступавший французский отряд, охранявший императорский обоз, в котором были ящики с золотыми монетами. Французы отступали на Вильнюс, но этот отряд с обозом, уходя от казаков атамана Платова, заблудился и оторвался от основных французских войск, оказавшись в районе Браслава.

Отрядом французов якобы командовал офицер по фамилии Буже. Он и приказал утопить в озере ящики с золотом. После этого, согласно, преданию, появилось название озера Буже.

Безусловно, это предание отображает память о русско-французской войне начала XIX века, но название озера Буже существовало задолго до французов. Его происхождение относится к началу новой эры, а может быть и ещё более раннему периоду, связанному со взаимодействием этноязыковых групп в широкой контактной зоне, которая распространялась на бассейны рек Западный, Южный Буг и на систему Браславских озёр.

Что касается ящиков с золотыми монетами, якобы утопленными французами в озере, то профессор А. Ф. Рогалев пишет об этом так: «Предания о спрятанном в тех или иных местах или утопленном в водоёмах золоте всегда возникают в случаях, если население определённой местности издавна находило в окрестностях своих поселений следы материальной культуры прошедших столетий. В народном восприятии археологические объекты, в частности, курганы, часто связываются с представлениями о находящихся там сокровищах».

Источник © А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Названия населённых пунктов. Микротопонимы. – 2-е изд., перераб. и доп. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2020. – 620 с. (с. 442–443).

Малая река Акшинка и её параллельные названия

Акши́нка. Река, левый приток Сожа (Верхнее Поднепровье, Гомельская область, Беларусь). Параллельные названия – Не́манка, Не́менка, Не́мейка, У́гол.

Объясняем указанные гидронимы

© А. Ф. Рогалев. Гидронимия Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 1999. – 340 с. (с. 123–124).

Наиболее читаемые сообщения за неделю