четверг, 7 мая 2026 г.

Каменецкие Шаличи

Рассказываем о начальной истории деревни Шаличи. 

Материал из книги © А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с. Шаличи

Географическое название Молчадь (Моўчадзь)

Рассказываем о происхождении названия деревни Молчадь Барановичского района Брестской области и о гидрониме Молчадь (наименование реки, левого притока Нёмана). Молчадь

среда, 6 мая 2026 г.

На карте Гродненской области (Куклянка, Пикелка, Пикетка)

Материал из книги © А. Ф. Рогалев. Гидронимия Беларуси. – Гомель: ГГУ имени Франциска Скорины, 1999. – 340 с.

Куклянка, Пикелка (Пикетка)

На карте Ельского района (Прочёмышля)

Прочёмышля. Деревня в Ельском районе Гомельской области Беларуси. Основана в начале XX века переселенцами из соседних населённых пунктов. Объясняем название деревни.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

вторник, 5 мая 2026 г.

О лельчицкой Букче

 Структура ойконима Бу́кча однозначно отгидронимическая. Подробно

Историко-топонимическая информация о Стодоличах

Рассказываем о начальной истории и происхождении названия населённого пункта Стодоличи Лельчицкого района Гомельской области. 

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси / Стодоличи. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

понедельник, 4 мая 2026 г.

Анализ географического названия Веретейка

Публикуем материал из книги © А. Ф. Рогалев. Гидронимия Беларуси. – Гомель: ГГУ имени Франциска Скорины, 1999. – 340 с. Веретейка

Антропонимикон жителей города Речица (Ананенко, Ананич, Ананко, Ананьев)

Ананенко. «Потомок Анания» или «потомок Анана».

Ананий – личное имя из христианского антропонимикона (см. Ананьев). Старинное личное имя Анан приводится в словаре Н. А. Петровского. Там же указывается и просторечная форма личного имени АнанийАнан. А. В. Суперанская рассматривает именование Анан как разговорную форму имени Ананий. Ср. Ананич.

Ананич. В форме отчества от разговорно-просторечной формы личного имени АнанийАнаня. Ср. Ананенко.

Ананко. От – просторечной экспрессивно-уменьшительной формы личных имён Ананий и АнанАнанко. Ср. Ананенко.

Ананьев. «Потомок Анания». Канонической формой личного имени Ананий является форма Анания. Ср. Ананенко, Ананич, Ананко.

Полная версия в книге © А. Ф. Рогалев. Большой словарь фамилий. Выпуски 1–4. – Гомель: Велагор, 2021–2024. Фамилии жителей города Речица Гомельской области (Республика Беларусь). Ссылка обязательна.

Антропонимикон жителей города Речица (Амиржанов, Амири)

Амиржанов. «Потомок Амиржана». Тюркское личное имя Амиржан фиксируется, в частности, в казахском антропонимиконе.

Амири. Фамилия Амири известна в зонах распространения прежде всего персидского, а также частично арабского и еврейского антропонимиконов. В персидском языке Амири – «потомок Амира». Амир – личное имя арабского происхождения.

Полная версия в книге © А. Ф. Рогалев. Большой словарь фамилий. Выпуски 1–4. – Гомель: Велагор, 2021–2024. Фамилии жителей города Речица Гомельской области (Республика Беларусь). Ссылка обязательна.

Антропонимикон жителей города Речица (Амеленко, Амелин, Амельянчик)

Амеленко. «Потомок Амели» (см. Амелин).

Амелин. «Потомок Амели». Амеля – просторечно-диалектная форма личного имени Емельян. Ср. Амеленко, Амельянчик.

Амельянчик. От белорусской антропонимической формы Амельянчик, которая может означать «сын Амельяна» или быть экспрессивно-уменьшительной формой именования Амельян. В свою очередь Амельян – просторечно-диалектная форма личного имени Емельян. Ср. Амелин.

Полная версия в книге © А. Ф. Рогалев. Большой словарь фамилий. Выпуски 1–4. – Гомель: Велагор, 2021–2024. Фамилии жителей города Речица Гомельской области (Республика Беларусь). Ссылка обязательна.

Антропонимикон жителей города Речица (Амбражевич, Амброзяк)

Амбражевич. В форме отчества от белорусской диалектной именной формы Амбраж(а), возникшей в результате адаптации польского имени Ambroży, соответствующего православному варианту Амвросий. Ср. Абросимов, Амброзяк.

Амброзяк. От белорусской диалектной именной формы Амброзяк, возникшей в результате адаптации польского имени Ambroży. Ср. Амбражевич.

Полная версия в книге © А. Ф. Рогалев. Большой словарь фамилий. Выпуски 1–4. – Гомель: Велагор, 2021–2024. Фамилии жителей города Речица Гомельской области (Республика Беларусь). Ссылка обязательна.

Антропонимикон жителей города Речица (Альшевский)

Альшевский. Фонетико-орфографический вариант фамилии Ольшевский в значении «из рода Ольша», «выходец из семьи Ольшева» или от названия населённого пункта Ольшево, Ольшевцы.

Ольшев – «потомок Ольша». Ольш – словообразовательный вариант именования Ольшан, которое является просторечно-диалектной формой личных имён Олег или Алексей.

Полная версия в книге © А. Ф. Рогалев. Большой словарь фамилий. Выпуски 1–4. – Гомель: Велагор, 2021–2024. Фамилии жителей города Речица Гомельской области (Республика Беларусь). Ссылка обязательна.

Антропонимикон жителей города Речица (Альховик)

Альховик. Фонетико-орфографический вариант фамилии Ольховик в значении «потомок Ольха». Ольх – простонародная адаптация личного имени Алфей.

Полная версия в книге © А. Ф. Рогалев. Большой словарь фамилий. Выпуски 1–4. – Гомель: Велагор, 2021–2024. Фамилии жителей города Речица Гомельской области (Республика Беларусь). Ссылка обязательна. 

Антропонимикон жителей города Речица (Альхимович)

Альхимович. В форме отчества от именования Альхим, которое является фонетическим вариантом именования Алхим (см. Алхимов). Появление именной формы Альхим могло быть обусловлено созвучием со старинным мирским личным именем Ольха.

Полная версия в книге © А. Ф. Рогалев. Большой словарь фамилий. Выпуски 1–4. – Гомель: Велагор, 2021–2024. Фамилии жителей города Речица Гомельской области (Республика Беларусь). Ссылка обязательна. 

Историко-топонимическая информация о населённом пункте Поколюбичи

Материал из книги © А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 189–190). Поколюбичи

воскресенье, 3 мая 2026 г.

Географические названия Индура, Индурка

Рассказываем о происхождении названий населённого пункта и реки, которые локализуются в Гродненском районе Беларуси. Текст статьи

Начало селения Буйновичи

Нынешний агрогородок Бу́йновичи (белор. Бу́йнавічы), находящийся в Лельчицком районе Гомельской области, имеет давнюю историю. Первые сведения о Буйновичах датируются серединой XVI века. Буйновичи

суббота, 2 мая 2026 г.

Разбираем географическое название Литвиново

Материал из книги © А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с. Литвиново

Кто такие ободовцы?

 Коллективное прозвание первопоселенцев ободо́вцы означает «потомки и/или подданные Обода». Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.

Масил и Масиловичи

Ойконим Маси́ловичи образован лексико-семантическим способом от коллективного наименования первопоселенцев маси́ловичи в значении «потомки и/или подданные Масила».

Полная версия статьи

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Дунаец (Дунайчицы, Клецкий р-н, Минская обл.)

Дуна́ец – это бывшая речка, известная ныне как мелиоративный канал Дуна́йцы, правый приток реки Лань (бассейн Припяти). Длина канала – 5,4 километров. Его устье находится в полутора километрах к востоку от деревни Дунайчицы. Полная версия статьи

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Лельчицкая деревня Вязовая. Возможное объяснение названия

Можно предполагать, что жители деревни Вязова́я могли быть заняты на заготовке и первоначальной обработке древесины вяза. Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Как возникла деревня Зарубаное

 Речь идёт о деревне Лельчицкого района Гомельской области. Зарубаное

Комментарий к географическому названию Жмурное

В местном названии деревни Жмурное – Жму́рна прямо отображён былой гидроним.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Начало деревни Руднище

Рассказываем о первоначальной истории деревни Ру́днище Лельчицкого района Гомельской области. Руднище 

Водные объекты и гидронимы (Щара)

Реконструкция исходного гидронима и его фонетического изменения: *Šʼajara > *Šʼjara > *Ščʼara (Щара). Подробно

© А. Ф. Рогалев. Специфика номинации водных объектов (на материале разных стран и регионов). – Гомель: Велагор, 2025. – 692 с.

Водные объекты и гидронимы (Сервечь)

Название Се́рвечь (белор. Сэ́рвач) относится к трём водным объектам на территории Беларуси. Подробно

Водные объекты и гидронимы (Обчуга)

Субстратный гидроним Обчу́га состоит из трёх корневых компонентов – Об- + -чу- + -г(а). В них реализованы межъязыковые гидронимические термины из первоначального запаса номинаций водных объектов.

Обчуга

© А. Ф. Рогалев. Гидронимия Беларуси. – Гомель: ГГУ имени Франциска Скорины, 1999. – 340 с.

Географические названия Несята, Несета, Несёта

Несята как деревня известна с 1560 года. Возле населённого пункта течёт река Несе́та (Несёта, Неся́та), относящаяся к бассейну Березины-Днепровской. Ойконим Неся́та имеет отгидронимическое происхождение.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Водные объекты и гидронимы (Кормянка)

Исходная форма субстратного гидронима – Корма́. Подробно

Структура, исходная семантика и связь названий Ислочь и Свислочь

Публикация на материале книг

© А. Ф. Рогалев. Специфика номинации водных объектов (на материале разных стран и регионов). – Гомель: Велагор, 2025. – 692 с.

© А. Ф. Рогалев. Географические названия в калейдоскопе времён. – Гомель: Барк, 2008. – 256 с. Ислочь, Свислочь

Водные объекты и гидронимы (Жижма)

При толковании гидронимов следует иметь в виду, что в наши дни отыскивается и реконструируется лишь мотивационная база гидронимов, но это не равнозначно описанию этноязыковой истории той или иной местности.

Жижма

© А. Ф. Рогалев. Специфика номинации водных объектов (на материале разных стран и регионов). – Гомель: Велагор, 2025. – 692 с. 

Якунька (Ивьевский р-н, Гродненская обл.)

Объясняем название реки, левого притока Гавьи (бассейн Нёмана), текущей на протяжении 21 километра в Ивьевском районе Гродненской области Беларуси. Якунька

пятница, 1 мая 2026 г.

Водные объекты и гидронимы (Нача)

Объясняем субстратный гидроним На́ча , являющийся названием пяти рек на территории Беларуси. Нача.

Водные объекты и гидронимы (Манец)

Рассматриваем происхождение названия озера Ма́нец, расположенного в 42 км на юго-восток от города Докшицы. Манец

Комментируем географическое названия Яблоновка

Структура названия деревни показывает, что населённый пункт формировался не ранее XVII века. Яблоновка

© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: ГГУ имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.

Комментируем географические названия Сковшин и Бунасы

 Определяем, как соотносятся географические названия Сковши́н и Бу́насы́ (Солигорский район Минской области). Текст статьи

Комментируем географическое название Куплин

Название Купли́н имеет деревня в Пружанском районе Брестской области. Подробно

среда, 29 апреля 2026 г.

Начало деревни Лепешки

Группа людей, носителей родового (фамильного) прозвания Лепе́шка основала в пределах нынешнего Ивьевского района деревню, которая получила название Лепе́шки (белор. Ляпе́шкі).

Из книги © А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Начало деревни Кондерщина

Обращаемся к происхождению названия и начальной истории деревни Конде́рщина, вариант Канде́рщина (белор. Кандзе́ршчына), находящейся в Браславском районе Витебской области. Кондерщина

вторник, 28 апреля 2026 г.

Начало деревни Яныши

Обращаемся к начальной истории деревни Яныши́, находящейся в Волковысском районе Гродненской области Беларуси. Яныши

Историко-топонимическая информация об агрогородке Несята

Агрогородок Неся́та (белор. Няся́та) находится в Кличевском районе Могилёвской области Беларуси. Текст статьи

Агрогородок Усяжа (историко-топонимическая информация)

Агрогородок Уся́жа находится в Смолевичском районе Минской области Беларуси. Текст статьи

Припятская Цна и другие реки с тем же названием

Река Цна, левый приток Припяти, течёт на протяжении 126 километров по территории Ляховичского, Ганцевичского и Лунинецкого районов Брестской области Беларуси. Гидроним Цна отмечается и на других территориях. Подробно

Начало деревни Палик

Рассматриваем возникновение деревни Пали́к (белор. Палік), находящейся в Борисовском районе Минской области Беларуси. Палик

понедельник, 27 апреля 2026 г.

воскресенье, 26 апреля 2026 г.

Из начальной истории деревни Аляново

Информация из книги © А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с. Аляново

Из начальной истории деревни Авхуты

Материал из книги © А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с. Авхуты

Из начальной истории деревень Старое и Новое Роматово

Материал из книги © А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с. Роматово

Недавнее былое. Гостья из Северной Америки. 3 апреля 2022 года

 


Делавэрская чайка на озере в Волотове. 3 апреля 2022 года. Из авторской фотоколлекции Владислава Рогалева.

Недавнее былое. Вид на реку Сож 13 марта 2021 года

 


13 марта 2021 года на реке Сож в Гомеле ещё частично сохранялся ледовый покров. Из авторской фотоколлекции Владислава Рогалева.

Недавнее былое. 13 февраля 2021 года в гомельском парке

 


Протоптанная дорожка по свежевыпавшему снегу 13 февраля 2021 года в парке Румянцевых и Паскевичей в Гомеле. Из авторской фотоколлекции Владислава Рогалева.

Недавнее былое. Вечер в Гомеле 8 сентября 2021 года

 


Обзор части Гомеля с моста через реку Сож. 8 сентября 2021 года. Из авторской фотоколлекции Владислава Рогалева.

Недавнее былое. Гомель. Вечер 13 февраля 2021 года

 


После снегопада в центральном гомельском парке. 13 февраля 2021 года. Из авторской фотоколлекции Владислава Рогалева.

Недавнее былое. На лугу. Октябрь 2017 года

 


Начало октября 2017 года. Травы луговые. Из авторской фотоколлекции Владислава Рогалева.

Недавнее былое. Окрестности Гомеля, 2013 год

 

Была живописная берёзовая роща в районе Волотовы. 

Из авторского архива Владислава Рогалева. Октябрь 2013 года.

Антропонимикон жителей города Речица (Алхимов)

Алхимов. «Потомок Алхима». Алхим – диалектная форма христианского имени Евфимий. Ср. Альхимович.

Полная версия в книге © А. Ф. Рогалев. Большой словарь фамилий. Выпуски 1–4. – Гомель: Велагор, 2021–2024. Фамилии жителей города Речица Гомельской области (Республика Беларусь). Ссылка на словарь обязательна. 

Антропонимикон жителей города Речица (Альтшуль)

Альтшуль. Образована в языке идиш искусственным сочетанием корневых основ Альт- + -шуль, что означает «старая синагога».

Полная версия в книге © А. Ф. Рогалев. Большой словарь фамилий. Выпуски 1–4. – Гомель: Велагор, 2021–2024. Фамилии жителей города Речица Гомельской области (Республика Беларусь). Ссылка на словарь обязательна.

Антропонимикон жителей города Речица (Аллахвердиев)

Аллахвердиев. «Потомок Аллахверди». Аллахверди – тюркское личное имя, фиксируемое в частности, в турецком антропонимиконе.

Полная версия в книге © А. Ф. Рогалев. Большой словарь фамилий. Выпуски 1–4. – Гомель: Велагор, 2021–2024. Фамилии жителей города Речица Гомельской области (Республика Беларусь). Ссылка на словарь обязательна. 

Антропонимикон жителей города Речица (Алупой)

Алупой. От региональной формы христианского личного имени Алфей Алупой.

Полная версия в книге © А. Ф. Рогалев. Большой словарь фамилий. Выпуски 1–4. – Гомель: Велагор, 2021–2024. Фамилии жителей города Речица Гомельской области (Республика Беларусь). Ссылка на словарь обязательна.

Антропонимикон жителей города Речица (Алимов)

Алимов. «Потомок Алима». Алим – забытое христианское личное имя или арабское по происхождению личное имя, которое встречается в различных тюркских языках.

Полная версия в книге © А. Ф. Рогалев. Большой словарь фамилий. Выпуски 1–4. – Гомель: Велагор, 2021–2024. Фамилии жителей города Речица Гомельской области (Республика Беларусь). Ссылка на словарь обязательна.

Антропонимикон жителей города Речица (Алёшин)

Алёшин. «Потомок Алёши». Алёша – усечённо-суффиксальная форма личного имени Алексей (см. Алексей).

Полная версия в книге © А. Ф. Рогалев. Большой словарь фамилий. Выпуски 1–4. – Гомель: Велагор, 2021–2024. Фамилии жителей города Речица Гомельской области (Республика Беларусь). Ссылка на словарь обязательна.

Антропонимикон жителей города Речица (Алиев)

Алиев. «Потомок Али» или «потомок Алии». Али и Алия – соотносимые мужское и женское имена арабского происхождения.

Полная версия в книге © А. Ф. Рогалев. Большой словарь фамилий. Выпуски 1–4. – Гомель: Велагор, 2021–2024. Фамилии жителей города Речица Гомельской области (Республика Беларусь). Ссылка на словарь обязательна.

четверг, 16 апреля 2026 г.

В географических названиях Островляны и Островлянка нет связи со словом остров

Публикуем материал, составленный на материалах двух наших книг:

© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.

© А. Ф. Рогалев. Гидронимия Беларуси. – Гомель: ГГУ имени Франциска Скорины, 1999. – 340 с.

Полный текст статьи

Дедное место

Первоначальный микротопоним Де́дное образован способом субстантивации из словосочетания Де́дное ме́сто, которое буквально означало «место дедов». 

Полный текст статьи 

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

О чём рассказывает географическое название Дражня?

Объясняем название, которое фиксируется в Светлогорском районе Гомельской области и в Осиповичском районе Могилёвской области.

Дражня

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

среда, 15 апреля 2026 г.

Наш антропонимический словарь (Маджар)

Нас просят объяснить фамилию Маджа́р, которая фиксируется в Беларуси, главным образом, в пределах Гомельской области.
Непатронимическая фамилия Маджа́р образована от прозвища Маджар, в основе которого лежит этноним маджар (из мадьяр, magyar) в значении «венгр». Мадьяры – самоназвание венгров.
Термин magyar (древневенгерское mogyeri или megyer) встречался в исторических источниках VI–IX веков сначала как личное имя, позже как наименование народа.
© А. Ф. Рогалев. Антропонимикон. Имена, фамилии. Формулы именования. – Гомель: Велагор, 2022. – 809 с. (с. 604–605).

Страницы топонимического словаря (Мозырь/Мазыр)

Ойконим Мо́зырь (белор. Мазы́р) является отгидронимическим по происхождению и образован от названия реки Мозы́рь, впадавшей в Припять в период формирования населённого пункта. Мозырь упоминается с 1155 года.

Структура субстратного гидронима Мозы́рь – Моз-/Маз- + -ырь

В компонентах гидронима отображены межъязыковые гидронимические термины из первоначального запаса номинаций водных объектов:

1) моз-/маз- <*moz/*maz, варианты *mas, *mys, *mis, *mes («изгиб», «излучина»);

2) -ырь <*yrʼ, варианты *irʼ, *ir, *or, *er («вода», «река», вторичные значения «приток», «рукав реки», «речное русло»).

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

вторник, 14 апреля 2026 г.

Болото Колодное и озеро Колодовица (Севки, Майск, Абакумы, Лоевский р-н, Гомельская обл.)

Коло́дное (белор. Кало́днае). Болото Колодное локализуется в окрестностях деревни Севки и посёлка Майск Лоевского района (Гомельская область, Беларусь).

Гидроним Колодное применительно к водному объекту объясняется так: «объект, возле которого стояли долблёные колоды – улья». Слово коло́дка в значении «улей» записано диалектологами в говоре деревень Ручаёвка и Переделка Лоевского района [Янкова, Т. С. Дыялектны слоўнік Лоеўшчыны / Т. С. Янкова; рэд. акад. АН БССР М. В. Бірыла, канд. філалаг. навук А. А. Крывіцкі. – Мінск: Навука і тэхніка, 1982. – 432 с.]

Гидроним Коло́дное можно толковать также в значении «болото, возле которого есть упавшие и частично сгнившие крупные деревья, потерявшие сучья и превратившиеся в колоды».

Не исключено понимание гидронима Колодное ещё и как «водный объект с источником». Возможно, ранее болото Колодное было озером или рукавом (старицей) Днепра (см. далее).

Колодови́ца (белор. Каладавіца). Гидроним Колодови́ца является обозначением озера в окрестностях деревни Абакумы Лоевского района.

Суффикс -овиц(а) в морфемном составе гидронима однозначно указывает на водный объект, а корневая основа Колод- нередко использовалась в разных частях восточнославянской территории для номинации озёр с родниками.

Укажем в контексте этой информации готское слово kalding, древнеисландское слово kelda, датское слово kilde в значении «источник». С этой же основой связано и слово колодец (колодеж, колодезь), которое в славгородских говорах Могилёвской области Беларуси означает «очень глубокое природное озеро с тёмной поверхностью воды», а в житковичских говорах Гомельской области – «минеральный источник».

Добавим к данным языковым фактам финское слово kaltio – «источник».

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Гомельская область. Лоевский район. – Гомель: ГГУ им. Франциска Скорины, 2015. – 317 с. ISBN 978-985-577-020-7

воскресенье, 12 апреля 2026 г.

Недавнее былое. В Гомеле. 18 декабря 2022 года

 

18 декабря 2022 года. Гомель. Улица Косарева

18 декабря 2022 года. Гомель. Вечер в Медгородке


Вечер 18 декабря 2022 года. Храм Святого Пантелеймона в Медгородке

Из авторской фотоколлекции Владислава Рогалева.

Недавнее былое. Вблизи Гомеля. 12 февраля 2023 года

 

12 февраля 2023 года. По дороге в деревню Уза Гомельского района

12 февраля 2023 года. Остатки январского паводка на реке Уза

12 февраля 2023 года. Закат на реке Уза под Гомелем

Из авторской фотоколлекции Владислава Рогалева.

Недавнее былое. Гомель. 4 апреля 2023 года

4 апреля 2023 года. Разлив на озере Любенском


У реки Сож. Вечер 4 апреля 2023 года

Из авторской фотоколлекции Владислава Рогалева.

Недавнее былое. Гомель. 6 апреля 2023 года

 


Набережная реки Сож в Гомеле. 6 апреля 2023 года.

Разлив реки Сож вблизи микрорайона Шведская Горка. 6 апреля 2023 года.

Из авторской фотоколлекции Владислава Рогалева.

Грибовщина – название, изначально указывавшее на владельческие земли

Наш историко-топонимический материал из книги © А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с. Полный текст статьи

Микрогидроним Колпеница и ойконимы с тем же названием

Колпе́ница (белор. Каўпе́ніца). Ручей в Борисовском районе Минской области, левый приток Бродни (бассейн Днепра).

Течёт на протяжении 7,4 километров от северных окрестной деревни Красный Октябрь (Чырвоны Кастрычнік) до юго-восточных окрестностей деревни Ляховка.

В Барановичском районе Брестской области есть деревни Великая Колпеница и Малая Колпеница, чьи названия имеют отгидронимический характер.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

суббота, 11 апреля 2026 г.

Отображение имени Людвин в ойконимии Беларуси

Публикация материала из нашей книги © А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с. Переход к тексту

Наиболее вероятное объяснение названия деревни Высокий Полк

Рассуждаем о названии деревни Высо́кий Полк (белор. Высо́кі Полк), находящейся в Светлогорском районе Гомельской области.

Материал из книги © А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Микротопонимы Верхлесье, Верхолесье и Верхлес, ставшие ойконимами

Материал из книги © А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с. Переход к статье

Что значит – Чичели?

Название Чиче́ли (белор. Чычэ́лі) имеет деревня, находящаяся в Поставском районе Витебской области Беларуси, вблизи границы с Литвой. В конце XIX века в деревне преобладали жители, разговаривавшие на литовском языке. В 2009 году в Чичелях жили девять человек.

О происхождении названия Чиче́ли можно узнать, перейдя по ссылке к статье из нашего топонимического словаря.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

пятница, 10 апреля 2026 г.

О происхождении Баевки

Материал из книги © А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси / Баевка. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.

четверг, 9 апреля 2026 г.

Микрогидроним Карелино (Ветковский р-н, Гомельская обл.)

Каре́лино, вар. Каре́лка, Каре́лина. Иногда указывается вариант Каре́льское. По разной информации – залив в окрестностях города Ветка, у Сожа; низменность вдоль реки Сож около деревень Рудня Споничская и Тарасовка (Ветковский район, Гомельская область, Беларусь).

По утверждению старожилов, раньше это место представляло собой непроходимый лесной массив (лес был смешанный), но затем русло Сожа немного отклонилось в сторону, и территория оказалась полностью заболоченной.  

Кора гниющих растений всплывала на поверхность. Местные жители собирали её, сушили и использовали для подтопки печей. Некоторые старожилы связывают название с фамилией Каре́лин.

Исконная форма гидронима Каре́лино – Каре́ль. В ней заключены два субстратных компонента – Кар- (<*kar – «течение») + -ель (<*el«мокрый», «сырой» и «река», «текущая вода»).

© А. Ф. Рогалев. Гидронимия Беларуси. – Гомель: ГГУ имени Франциска Скорины, 1999. – 340 с.

Топонимическое краеведение (Александров)

Посёлок Александро́в (белор. Александро́ў) (Могилёвский район) был основан в начале 1920-х годов переселенцами из соседней деревни Александров (тот же Могилёвский район). Название деревни оказалось перенесённым на формировавшийся посёлок.

Полная информация

© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.

Топонимическое краеведение (Берлож)

В начале XX века переселенцами из нескольких деревень в урочище Бе́рлож была основана деревенька. Название урочища перенесли на населённый пункт. Само же урочище было названо по водотоку Бе́рлож, от которого остался мелиоративный канал (бассейн Березины-Днепровской). Родственным для гидронима Бе́рлож является название реки Берло́жная (вариант Берло́жный) в бассейне Уфтюги (система Северной Двины). Связи со словом берлога здесь нет.

До 30 декабря 2019 года Берлож была деревней Светлогорского района Гомельской области. В указанную дату деревню упразднили.

Подробнее об этом рассказано в книге

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Топонимическое краеведение (Моринь – Морин – Морино)

В конце XIV века вблизи того места, где ныне расположен населённый пункт Мо́рино (белор. Мо́рына) Ивьевского района Гродненской области, в реку Нёман впадал водоток Моринь. Формировавшееся здесь селение было названо по малой реке. Первоначально селение должно было иметь то же название, что и река, – Моринь, которое затем изменилось по аналогии с ойконимами на -ин и получило форму Морин, в настоящее время – Морино.

Информация из книги

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Топонимическое краеведение (Акулинцы)

Деревня Акулинцы Могилёвского района известна с начала XVII века, но формировалась во второй половине XVI века. Основателем деревни был Аку́ля, собственник земли, на которой строился населённый пункт и старший среди группы первопоселенцев. Все эти люди стали зваться аку́линцами. От общего прозвища первых жителей лексико-семантическим способом образовался ойконим Аку́линцы.

Из книги

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Топонимическое краеведение (Аксаковщина)

Деревня Аксаковщина, находящаяся в Минском районе, известна со второй половины XVIII века. Её основателем и первым владельцем был шляхтич по фамильному прозванию Аксак. У предка шляхтича по отцу были татарские корни. Акса́к – прозвище тюркского происхождения в значении «хромой» (Н. А. Баскаков).

Полная информация в книге

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Адах, собственник земельных угодий и деревни

Основателем и/или владельцем земельных угодий и деревни Ада́ховщина в пределах нынешнего Барановичского района Брестской области был шляхтич по имени Адах. Было это в середине XVI века. Антропоним Ада́х является белорусской диалектной усечённо-суффиксальной формой личного имени Ада́м (Адам > Ада- + -х > Адах).

Полная информация в книге

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Топонимическое краеведение (Адаховщина)

Первоначально на месте деревни Ада́ховщина Ляховичского района Брестской области был двор Городи́ще, то есть имение («двор»), в названии которого было отображено слово городи́ще в предполагаемом значении «место древнего укреплённого селения».

С конца XVI века населённый пункт и земли вокруг него стали собственностью шляхтича Яна Адаховского. В дальнейшем селение стало называться Ада́ховщиной – по фамилии владельца.

Полная информация в книге

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Топонимическое краеведение (Ажугеры)

Деревню Ажу́геры Сморгонского района Гродненской области основала семья (община), в которой преобладало родовое (фамильное) прозвание Ажу́геры. На его основе образовано нарицательное коллективное наименование ажу́геры, ставшее лексико-семантическим способом образования ойконимом Ажу́геры.

Подробно в книге

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

воскресенье, 5 апреля 2026 г.

Каровское озеро (Ветка, Ветковский р-н, Гомельская обл.)

Ка́ровское (белор. Ка́раўскае). Озеро вблизи города Ветка (Ветковский район, Гомельская область, Беларусь). 

Название дославянское, освоенное с помощью славянского суффикса -овск(ое). Корень кар-, хар- (<*kar, *har), вероятно, иранский со значением «течь» (глагол). Каровское – «проточное озеро», старица (залив, ответвление) реки Сож.

© А. Ф. Рогалев. Гидронимия Беларуси. – Гомель: ГГУ имени Франциска Скорины, 1999. – 340 с.

Наиболее читаемые сообщения за неделю