воскресенье, 30 марта 2025 г.

Осушенное болото Бухалово (Марковичи, Поддобрянка; Гомельский район)

БУ́ХА́ЛОВО. Осушенное болото в окрестностях села Марковичи и деревни Поддобрянка. В некоторых белорусских говорах буха́л, буха́ла, буха́лка – «аист», в русских говорах известно слово буха́ло в значении «болотная птица бугай» (10; 23). По всей видимости, в названии болота отображено нарицательное обозначение одной из этих птиц. Ср. Новая Бухаловка, Старая Бухаловка.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 35–36). Редакция 2024 года.

Буслова Гора, Бусловка (Телешовская Рудня, Задоровка, Евстратовка, Телеши, Бобовичи; Гомельский район)

БУ́СЛО́ВА ГОРА́, она же, по всей видимости, Бу́сло́вка (см. Бусловка). Возвышенность в окрестностях деревни Телешовская Рудня, где гнездятся аисты (по-белорусски – буслы́).

Название Бу́сло́ва Гора́ необходимо рассматривать с учетом эзотерико-мифологической символики аиста. На территории Беларуси аиста почитали с древнейших времён. Существовал культ этой птицы, считавшейся священной. По поверьям, аист уносит души умерших людей, а также возвращает в земной мир те души, которым суждено вновь воплотиться в человеческом теле. Наши предки не убивали аистов и не разоряли их гнёзда, боясь мести духа божественной птицы. 

Древние жители Полесья дреговичи и радимичи верили в родство аиста и человека. Такие верования можно считать отголосками тотемизма. Дреговичи и радимичи считали, что божество Аист или его душа могут вызывать град, ливень, ветер, бурю, приносить в клюве искру, от которой возникнет всепоглощающий пожар.

Поверья об аисте, приносящем огонь и вызывающем бурю, обусловлены древними представлениями о связи этой птицы с Перуном, богом грозы, грома и молнии.

Проявлением тотемистических верований о родстве человека и аиста является обычай белорусов называть аистов мужскими именами – Адам, Богдан, Иван, Матвей, Кондрат, Лукьян, Тарас, Яков, Григорий, Василий.

Аисты обитают только в положительных «местах силы», каковым является и Буслова Гора. Вполне возможно, что на этой возвышенности в древности производились какие-то заклинания, связанные с культом аиста.

БУ́СЛО́ВКА. Возвышенность, упоминаемая жителями деревни Задоровка. Как можно полагать, название связано с тем же объектом, о котором рассказывают жители посёлка Евстратовка и деревень Телеши и Телешовская Рудня. См. Буслова Гора.

БУ́СЛО́ВКА. Возвышенность, которую жители посёлка Евстратовка и села Телеши называют «прибрежной горой» над рекой Узой.

Не исключено, что речь идёт о той же возвышенности, которая известна жителям деревни Телешовская Рудня (см. Буслова Гора).

Существует предание о живших на горе дедах Бубурончиках, или Буслах. На наш взгляд, в этом предании сохраняются следы культа аиста, кем бы ни считали жители Телешей и Евстратовки таких необычных по именованию дедов. Мы воспринимаем «дедов Буслов» как легендарных предков-прародителей здешнего населения.

Именование же Бубуро́нчики может быть местным метафорическим обозначением аистов.

Гора Бусловка является несомненным положительным «местом силы», что подтверждается также следующей информацией: под прибрежной горой всегда водились бобры. См. Бобровое.

БУ́СЛО́ВКА. Часть деревни Бобовичи. Здесь весной гнездятся аисты (буслы). См. Буслова Гора.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 34–35). Редакция 2024 года.

Брысева Гора (Осовцы, Гомельский район)

БРЫ́СЕВА ГОРА́. Возвышенность вблизи деревни Осовцы. Местные жители объясняют название «горы» следующим образом: «Брысева гора – “бритая”, на ней ничего не растёт, она голая». При таком объяснении названия его следует сопоставлять с микротопонимом Лы́сая Гора́ (см. Лысая Гора). Брысева Гора – вероятное отрицательное «место силы» (88).

Наименование Брысь могло быть кличкой, которая использовалась как оберег, в частности, для отпугивания какого-то воображаемого или реального существа, для избавления от него (ср. слово брысь как окрик, которым прогоняют кошку, причём не каждую кошку, а прежде всего вредную, настырную, считающуюся воплощением злой силы).

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 32). Редакция 2024 года.

Бреусова Круга (посёлок Чёнки, Гомельский район)

БРЕ́УСОВА КРУ́ЧА. Высокий берег реки Сож в посёлке Чёнки. Название данного места, по словам местных старожилов, образовалось от фамилии жителя посёлка Бреуса.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 32). Редакция 2024 года.

Борщовская дорога, Борщовский лес, Борщовский луг (Долголесье, Гомельский район)

БОРЩО́ВСКАЯ ДОРО́ГА. Дорога, связывающая деревню Долголесье Гомельского района с деревней Борщовка Речицкого района Гомельской области. Название дороги бытует в деревне Долголесье.

БОРЩО́ВСКИЙ ЛЕС. Большой лесной массив в окрестностях деревни Долголесье. Наименование леса образовалось от названия деревни Борщовка Речицкого района Гомельской области. Ср. Борщовский луг.

БОРЩО́ВСКИЙ ЛУГ. Луг в окрестностях деревни Долголесье. Название луга связано с названиями Борщовского леса (см. Борщовский лес) и деревни Борщовка Речицкого района Гомельской области.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 30–31). Редакция 2024 года.

Урочище Боровая (окрестности Гомеля, посёлок Ильич, Гомельский район)

БОРОВА́Я, вариант Борови́ца. Урочище к северо-востоку от Гомеля. Микротопоним Борови́ца представляет собой суффиксальное производное (-овица) от слова бор или (-ица) от прилагательного Борова́я. Микротопоним Борова́я повторяется в окрестностях посёлка Ильич (см. материал следующей статьи). Ср. Боровое.

БОРОВА́Я, вариант Борово́е. Урочище в пяти километрах к северу от посёлка Ильич, на левом берегу реки Сож. Здесь выявлен курганный могильник, состоящий из двадцати насыпей (32).

Название Борова́я является субстантивированным прилагательным. Ср. материал предыдущей статьи.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 29–30). Редакция 2024 года.

пятница, 28 марта 2025 г.

Материалы наших топонимических словарей (часть 2)

Публикуем часть материалов из книг

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.

Войково, Гвозница, Головчицы, Горбацевичи, Двор Горбацевичи, Грива, Гудевичи, Девчин, ДружиловичиБарань, Басмановка, Баштан, Бездеж, Белин, Белинок, Беленок, Бербаши, Берёзовщина (Божедары), Большая Берестовица, Малая Берестовица, Бескатово, ОленьИльич, КохоновкаБильмоны, Брашевичи, Бубны, Васюки, Вишнёвка, Вишнево, Жатерево, Логовинцы, Мотыли, Олихверы, Опита, Попсуевка, Привальни, Пугачи, Пшеничено

Материалы наших топонимических словарей (часть 1)

Даём ссылки на доступные материалы в электронной форме

Свадьбичи, Бердовичи, Красная Горка, Низкие, Полесье (Подконоплище), Полесье (Поповки), Полесье, Проходы, Прудняне, Прусы, Ремезы, Репки, Ровенская Слобода, Свержень, Симоны, Стаи, Сумки, Храпков, Пятевщина, Ракутино, Рожнетово, Росица, Ростково, Своротва, Скатица, Соленики, Стодолище, Субочи, Суровни, Тепляки, Тросенка, Тросна, Хоменичи, Хоревщина, Черняны, Шарин

Источники © А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.

четверг, 27 марта 2025 г.

Основание посёлка Борец Гомельского района

БОРЕ́Ц. Посёлок в Терешковичском сельсовете Гомельского района. Основан во время колхозного строительства в первой четверти XX века на бывших помещичьих землях и первоначально назывался Кра́сный Боре́ц. 

Ойконим советского времени Боре́ц имеет абстрактно-символический смысл. Он образован лексико-семантическим способом от слова боре́ц в значении «тот, кто борется во имя защиты, осуществления всего передового, прогрессивного».

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 29). Редакция 2024 года.

Название Клетенка в пределах Гомельского района и Гомельского уезда в прошлом

КЛЕ́ТЕНКА. Лес в окрестностях деревни Новая Гута. Возможно, лесная земля здесь была разделена в прошлом на клетки – «участки квадратной или прямоугольной формы», «небольшие участки земли». В диалектах клетка также – «гряда» (118).

Возможно и другое объяснение названия Кле́тенка – в связи со словом клеть в значениях «крестьянское строение для хранения имущества»; «кладовка, чулан»; «временное помещение». В лесу Клетенка в прошлом могли находиться эти строения.

Среди белорусских географических терминов есть слово кле́тки в значениях «место, где рос клён», «кленовый лес». Возможно, в Клетенке преобладали кленовые деревья. Конкретизация первоначального значения названия Кле́тенка возможна только на местности.

КЛЕ́ТЕНКА. Название трёх лесных сторожек, существовавших в Марковичской волости Гомельского уезда в начале XX века.

Каждая из сторожек состояла из одного двора. В одной из них жили три человека, в другой – пять, в третьей – шесть человек. Сторожки находились на расстоянии одной-двух вёрст друг от друга и в 13–15 верстах от села Марковичи (99). О названии Кле́тенка см. в материале предыдущей статьи.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 111). Редакция 2024 года.

Борховская дорога и Борховский шлях (Телешовская Рудня, Задоровка, Гомельский район)

БО́РХОВСКАЯ ДОРО́ГА. Дорога, которая идёт из деревни Телешовская Рудня Гомельского района в сторону деревни Борхов Речицкого района Гомельской области. Ср. Борховский шлях.

БО́РХОВСКИЙ ШЛЯХ. Дорога из деревни Задоровка Гомельского района в сторону деревни Борхов Речицкого района Гомельской области (см. Большак, вариант Шлях). Ср. Борховская дорога.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 30). Редакция 2024 года.

Озеро Киселяха (Головинцы, Гомельский район)

КИСЕЛЯ́ХА. Озеро на левобережье Ипути вблизи села Головинцы.

Гидроним Киселя́ха соотносится со словом кисе́ль в переносном его смысле (ср. слово кисе́лица из русских псковских говоров, означающее «топкая грязь»). 

В болгарском языке известны народные географические термины кисе́лик, кисели́чак, кисла́к в значениях «жидкая грязь», «слякоть», «непогода», «ненастье»; в сербском и хорватском языках слово кисе́льяк означает «кислая минеральная вода», «источник минеральной воды» (59).

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 110). Редакция 2024 года.

Большой шлях (Гомельский район)

БОЛЬШО́Й ШЛЯХ. Дорога, связывающая село Прибытки, деревню Кантакузовку, посёлок Коренёвку и Новую Белицу (Новобелицкий район Гомеля). См. Большак, вариант Шлях.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 29). Редакция 2024 года.

Боровое озеро (Шарпиловка, Гомельский район)

БОРОВО́Е. Озеро в окрестностях деревни Шарпиловка. В инвентаре Гомельского староства за 1640 год упоминается также Боровое озеро вблизи Дятловичей (73). Название озёр в обоих случаях связано с местонахождением водных объектов в сосновом бору. Ср. Боровая (Боровица).

Приблизительно в одном километре к северу от озера Боровое, находящегося в окрестностях Шарпиловки, обнаружены следы поселения бронзового века, то есть II – начала I тысячелетия до новой эры. Здесь же в начале XX века находили сверлёные топоры (35).

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 30). Редакция 2024 года.

Борисов хутор и Борисов шлях (Маримонова Рудня, Гомельский район)

БОРИ́СОВ. Хутор, существовавший ранее в окрестностях деревни Маримонова Рудня. Был назван по имени или фамилии хозяина поселения.

БОРИ́СОВ ШЛЯХ. Дорога в окрестностях деревни Маримонова Рудня. Дорога получила название от существовавшего здесь Борисова хутора (см. Борисов), через который и проходила.

Опорная часть названия Большой Шлях образовалась от слова шлях с инвариантным значением «дорога, путь» (см. Большак, вариант Шлях). Ср. Марковцов шлях, Титов шлях.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 29). Редакция 2024 года.

вторник, 25 марта 2025 г.

Истоки Несвижа. Два авторских текста

Структура ойконима Не́свиж (Нясві́ж) отгидронимическая. Город расположен у реки Уша (левый приток Нёмана). Формирование селения происходило при впадении в Ушу водотока Несвиж, ныне не существующего.

Несвиж (подробно)

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

понедельник, 24 марта 2025 г.

Встреча со щеглом

Щегол сидел далеко, ближе не подпускал.

Гомельский район.

23 февраля 2025 года.

Из фотоколлекции Владислава Рогалева.

Утренняя безмятежность

24 февраля 2025 года. 

Гомель. Раннее утро в парке "Фестивальный".

Из фотоколлекции Владислава Рогалева.

Февральский загородный пейзаж 2025 года


23 февраля 2025 года. Пейзажи Гомельского района.

Из фотоколлекции Владислава Рогалева. 

Примечательный кристаллик. Обычное крупным планом

Примечательный кусочек льда.

Замечен во время поездки по Гомельскому району.

23 февраля 2025 года.

Из фотоколлекции Владислава Рогалева.

Гомельский район. Дорога

23 февраля 2025 года.

Во время поездки по Гомельскому району.

Из фотоколлекции Владислава Рогалева.

Птицы Гомеля. Притаилась и дремлет

Гомельская неясыть, старая знакомая. С ней мы уже встречались раньше.

Попросила своё пристанище не локализовать, иначе не дадут днём спать.

16 марта 2025 года.

Из фотоколлекции Владислава Рогалева.

Характерный для марта фотоэтюд

15 марта 2025 года. Гомель.

Слишком тепло, пробились первые листочки.

Но, случается, подует и снежным холодом.

Из фотоколлекции Владислава Рогалева.

Крокусы в снегу

 
15 марта 2025 года.

Гомель, площадь Победы, дворики.

Расцветшие крокусы накрыл выпавший снег.

Автор фотографии Владислав Рогалев.

воскресенье, 23 марта 2025 г.

Четыре населённых пункта Беларуси с названием Сухари

Изложение по книге © А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Антропоним Сычик и ойконим Сычики

Ойконим Сы́чики относится к типу названий населённых пунктов, которые появлялись в период между XVXVI и XIX веками.

Сычики

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Историко-топонимическое краеведение. Бернатовщина

Бернато́вщина (белор. Бернато́ўшчына). Деревня в Браславском районе Витебской области Беларуси.

Берна́товщина (белор. Бярна́таўшчына). Деревня в Дятловском районе Гродненской области Беларуси.

Подробная информация

© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.

суббота, 22 марта 2025 г.

Крокусы середины марта 2025 года

14 марта 2025 года.

Цветут крокусы.

Гомель, площадь Победы, дворики.

Из фотоколлекции Владислава Рогалева.

Февраль хочет выглядеть красивым

В отсутствие снега и настоящей зимы братец Февраль всё же старается приукрашиваться.

Из фотоколлекции Владислава Рогалева.

13 февраля 2025 года.

Гомель, улица 70 лет БССР. 

Ворона-наблюдательница

13 февраля 2025 года.

Гомель.

Из фотоколлекции Владислава Рогалева.

Примечательное для натуралиста. 13 февраля 2025 года

Контрасты. 

Днём под солнцем начинают пробиваться листочки, а ночью подмораживает.

Фотография сделана утром 13 марта 2025 года в Гомеле, на улице 70 лет БССР.

Автор Владислав Рогалев.

Антропоним Магер и ойконим Магеры

Рассматривается название деревни Ма́геры (белор. Ма́геры), находящейся в Верхнедвинском районе Витебской области Республики Беларусь. Магеры

Околица Ляжин и деревня Ляжино

Деревня Ля́жино (белор. Ля́жына), находящаяся в Березинском районе Минской области Беларуси, в 1885 году упоминалась как околица Ля́жин. Подробно

четверг, 20 марта 2025 г.

Начало дня 23 февраля 2025 года

Раннее утро, солнечный восход.

23 февраля 2025 года.

Около деревни Цыкуны Гомельского района.

Автор фотографии Владислав Рогалев.

Гомельский район. Птица сорокопут

Из поездок за впечатлениями.

23 февраля 2025 года.

Автор фотографии Владислав Рогалев.

Вдали от города. Зимнее утро

Окрестности деревни Цыкуны Гомельского района.

Морозное утро.

23 февраля 2025 года.

Автор фотографии Владислав Рогалев.

Мартовская примула

Цветок растения примула. 16 марта 2025 года. Гомель.

Автор фотографии Владислав Рогалев.

Самые нежные цветки марта

Гомель, улица 70 лет БССР. Подснежники.

15 марта 2025 года.

Автор фотографии Владислав Рогалев.

Озеро. Деревня Цыкуны Гомельского района

Зимняя картинка. 

Замёрзшее озеро возле деревни Цыкуны Гомельского района.

23 февраля 2025 года.

Автор Владислав Рогалев.

Февральский цветок 2025 года

Фотография Владислава Рогалева сделана 23 февраля 2025 года.

Гомель, улица Трудовая.

Запечатлён цветок морозник, предшествующий собственно подснежникам.

Птицы Гомеля. Дрозд-рябинник

Автор фотографии Владислав Рогалев. 13 февраля 2025 года. Гомель.

среда, 19 марта 2025 г.

Начальная история деревни Зыгмунтишки

Зыгмунти́шки (белор. Зыгмунці́шкі). Деревня в Ивьевском районе Гродненской области Беларуси.

Населённый пункт существовал ещё в начале XV века и принадлежал великому литовскому князю Жигимонту Кейстутовичу.

Зыгмунтишки

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Происхождение ойконима Пищики

Историко-топонимическая информация о названии деревни Пи́щики (белор. Пі́шчыкі), находящейся в Дубровенском районе Витебской области Беларуси.

Читать статью

Илгайцы и Илга

Название Илга́йцы (белор. Ілга́йцы) относится к деревне и озеру в Браславском районе Витебской области Беларуси. Озеро изначально имело название Илга́.

Подробно в статье

Речицкий Рудец

Историко-топонимические сведения о деревне Руде́ц (Рудзе́ц), находящейся в Речицком районе Гомельской области Беларуси. Текст статьи

вторник, 18 марта 2025 г.

Два населённых пункта Беларуси с названием Чашники

Ча́шники (белор. Ча́шнікі). Город (с 1966 года), административный центр Чашникского района Витебской области Беларуси. Известен с начала XVI века.

Ча́шники (белор. Ча́шнікі). Деревня в Горецком районе Могилёвской области Беларуси. Известна с 1671 года.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев.  Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. –  1022 с. 

понедельник, 17 марта 2025 г.

Объяснение названия Свердлы (Витебская область Беларуси)

Название Свердлы́ относится к ойконимическому типу, который был наиболее продуктивным на разных территориях с рубежа XVXVI веков и до XVIII века.

Свердлы

© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.

Интерпретация названия деревни Свадковичи

Сва́дковичи (белор. Сва́дкавічы). Деревня в Кричевском районе Могилёвской области Беларуси. Объяснение названия

Сахон и Сахоненки

Сахо́ненки (белор. Сахо́ненкі). Деревня в Шумилинском районе Витебской области Беларуси. Объяснение названия

Пунище и Пунищи. Пояснение к названиям деревень

Ойконим Пу́нищи, скорее всего, является грамматико-словообразовательным вариантом названия Пу́нище, то есть ойконимом во множественном числе.

Пунище, Пунищи

Топонимические следы древних пруссов на землях Беларуси (версия)

Литература 

1. Перцаў, В. Н. Барацьба старажытнай Прусii з нацiскам Германii i Польшчы ў X–XIII вяках / В. Н. Перцаў // Вучоныя запiскi БДУ: Серыя гiстарычная. – Выпуск 6. – Мінск, 1948. – С. 78–101.

2. Перцев, В. Н. Пруссия до её завоевания немцами / В. Н. Перцев // Исторический журнал. – 1944. – № 4. – С. 47–52.

3. Kosman, M. Zmierzch Perkuna, czyli ostatni poganie nad Bałtykiem / M. Kosman. – Warszawa, 1981. – 388 s.

4. Brückner, A. Starożytna Litwa: Ludy i bogi: Szkice historyczne i mitologiczne / A. Brückner. – Olsztyn, 1984. – 245 s.

5. Вольтер, Э. А. Следы древних пруссов и их языка в Гродненской губернии Э. А. Вольтер // Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук. – Т. XVI. – Кн. 4. – СПб., 1911. – С. 151–159.

6. Бобровский, П. О. Материалы для географии и статистики России: Гродненская губерния / П. О. Бобровский. – Ч. I. – СПб., 1863. – 866 с.

7. Охманьский, Е. Иноземные поселения в Литве XIII–XIV вв. в свете этнонимических местных названий / Е. Охманьский // Балто-славянские исследования. – М.: Наука, 1981. – С. 112–131.

8. Судник, Т. М. К изучению следов древних пруссов на территории Белоруссии / Т. М. Судник // Этнолингвистические балто-славянские контакты в настоящем и прошлом. – М.: Наука, 1978. – С. 131–133.

9. Судник, Т. М. К истории языковой ситуации Пелясы / Т. М. Судник // Балто-славянские этноязыковые контакты. – М.: Наука, 1980. – С. 181–188.

10. Пашуто, В. Т. Образование Литовского государства / В. Т. Пашуто. – М.: Изд-во АН СССР, 1959. – 531 с.

11. Śląski, K. Stosunki Prusόw z innymi ludami nadbałtyckimi w VIIXII wieku / K. Śląski // Rocznik Olsztyński. – V. – Olsztyn, 1963. – S. 3–14.

12. Antoniewicz, J. Niektόry dowody kontaktόw słowiańsko-pruskich w okresie wczesnośreniowiecznym w świetle źrόdeł archeologicznych / J. Antoniewicz // Wiadomości archeologiczne. – T. XXII. – Zesz. 3–4. – Warszawa, 1955. – S. 233–277.

© А. Ф. Рогалев. Географические названия в калейдоскопе времён. – 2-е изд. – Гомель: Барк, 2011. –  256 с. (с. 184–187). Полный текст статьи

суббота, 15 марта 2025 г.

Родники, Криницы, Дзяки, Козорезы (нынешние и прежние названия нескольких деревень)

Родники́ (белор. Раднікі́, прежний вариант – Крыні́цы). Первоначальное название – Дзяки́ (белор. Дзякі́), существовавшее до 1969 года. Деревня в Волковысском районе Гродненской области Беларуси. Известна с XVII века.

Родники́ (белор. Раднікі́). До 1969 года – Козоре́зы (белор. Казарэ́зы). Деревня в Воложинском районе Минской области Беларуси. Известна с XVIII века. Название Родники́ (Раднікі́) искусственно образовано от слова родники («источники»).

Козоре́зы (белор. Казарэ́зы). Деревня в Браславском районе Витебской области Беларуси.

Козоре́зы (белор. Казарэ́зы). Деревни в Ошмянском и Щучинском районах Гродненской области Беларуси.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.  

Червенские Рованичи

Рова́ничи (белор. Рава́нічы). Агрогородок в Червенском районе Минской области Беларуси. Объясняем происхождение названия, определяем время формирования населённого пункта. Рованичи

пятница, 14 марта 2025 г.

Микротопонимы Клетка, Клетки (Лоевский район, Гомельская область)

Кле́тка, Кле́тки. Лесное урочище Клетка есть в окрестностях деревень Удалёвка и Вулкан Лоевского района Гомельской области Беларуси.

Микротопоним Кле́тка мог образоваться от диалектного слова клетка в значении «место, где растут клёны» [114].

Кроме того, клеткой в белорусских говорах издавна, ещё со времён Великого княжества Литовского и Речи Посполитой, называли участок лесной, луговой или полевой земли квадратной или прямоугольной формы. Необходимость в делении земли на клетки обусловливалось существовавшей ранее системой землепользования [20].

В значении «квадратные участки земли» слово клетка было известно также в русских воронежских говорах [39].

Микротопоним Кле́тки относится к полю, находящемуся между деревней Абакумы и посёлком Свирежа Лоевского района. Ранее здесь рос лес, затем его стали вырубать, причём вырубка велась в пределах предварительно намеченных квадратных или прямоугольных участков, называвшихся в местном говоре кле́тками. Эти «клетки» распределялись между крестьянами для обработки земли и выращивания зерновых культур.

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Гомельская область. Лоевский район. – Гомель: ГГУ им. Ф. Скорины, 2015. – 317 с.  (с. 151).

Советский ойконим Бодрый

Ойконим Бо́дрый соотносится со словом бодрый – «полный сил, деятельности, энергии». Такая семантика при образовании названия абстрагировалась и переносилась по способу метонимии на жителей посёлка и на само поселение в целом. Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Гомельская область. Лоевский район. – Гомель: ГГУ им. Ф. Скорины, 2015. – 317 с.  (с. 19).

Абакумовская Балабаховка

Часть деревни Абакумы, один из её концов, изначально – хутор Балабахи (Лоевский район Гомельской области), носит название Балабаховка.

По преданию, здесь когда-то поселился с семьёй отдельно от остальной деревни приезжий человек по прозвищу Балабаха («болтун»). Затем рядом стали строиться другие люди, и в результате хутор Балабахи слился с деревней.

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Гомельская область. Лоевский район. – Гомель: ГГУ им. Ф. Скорины, 2015. – 317 с. (с. 17).

Лоевские легенды. Хоминка, Карповка, Абакумы

Три сына бедного крестьянина, не оставившего после своей смерти детям ни денег, ни земли, отправились странствовать по свету в поисках счастья.

Старший брат, Хома, после многих дней странствий увидел живописную поляну на опушке леса и предложил братьям остаться здесь. Но два брата пошли дальше, а Хома остался. Здесь возникла деревня Хоминка.

Вскоре второй брат, Карп, также решил прекратить поиски, осел на земле и стал основателем деревни Карповка.

Младший брат, Абакум, пошёл ещё дальше и вскоре вышел в долину между Сожем и Днепром. Рядом был лес, а возле рек – заливные луга. Абакум обосновался здесь и положил начало деревне Абакумы. Данное место носит название Селище.

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Гомельская область. Лоевский район. – Гомель: ГГУ им. Ф. Скорины, 2015. – 317 с.  (с. 16).

Археологический ландшафт в окрестностях городского посёлка Лоев

К северу городского посёлка Лоев, административного центра Лоевского района Гомельской области, обнаружены следы поселения эпохи бронзы (II – начало I тысячелетия до новой эры). На месте современного Лоева в VIIIII веках до новой эры существовало поселение милоградской культуры.

Эта культура распространялась от среднего течения реки Березины-Днепровской на севере до реки Рось (Украина) на юге и от Западного Буга на западе до реки Ипуть (бассейн Сожа) на востоке, то есть охватывала и территорию современного Лоевского района.

Считается, что милоградская культура была полиэтнической, что, кстати, подтверждается и анализом древних топонимов в исследуемом ареале.

В окрестностях городского посёлка Лоев, в урочище Попова Гора, есть селище милоградской и раннего этапа зарубинецкой археологических культур и курган (в урочище Грегорово поле.

В XIXIII веках на территории Лоева находилось городище дреговичей. Возможно, именно дреговичи, если не их славянские предшественники (носители зарубинецкой культуры), называли свое укреплённое поселение Лоевой Горой.

 © А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Гомельская область. Лоевский район. – Гомель: ГГУ им. Ф. Скорины, 2015. – 317 с. (с. 14).

Крымские татары и Лоева Гора

В 1505 году татарские отряды крымского хана Менгли-Гирея переправились через Днепр и уничтожили оборонительную заставу и населённый пункт Лоеву Гору (нынешний городской посёлок Лоев Гомельской области). 

Татары разоряли Лоев несколько раз, но замок, вокруг которого размещалось поселение, отстраивался и просуществовал до конца XVIII века, до вхождения восточной части Беларуси в состав Российской империи.

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Гомельская область. Лоевский район. – Гомель: ГГУ им. Ф. Скорины, 2015. – 317 с.  (с. 14).

Словарь ойконимов. Антуши

Ойконим Антуши́ образован от общего нарицательного обозначения первых жителей – антуши́. Полный текст статьи

Словарь ойконимов. Анновка

Рассматривается начальная история деревни Анновка Рогачёвского района Гомельской области. Объясняется происхождение названия. Текст статьи

суббота, 8 марта 2025 г.

Большой Студенец, Малый Студенец (Поколюбичи, Калинино, Гомельский район)

БОЛЬШО́Й СТУДЕНЕ́Ц, вариант Студене́ц. Овраг (по-местному – ров) между агрогородком Поколюбичи и посёлком Калинино Гомельского района (Гомельская область, Беларусь). Здесь же – Малый Студенец (см. Малый Студенец). Опорная часть названия образована от слова студене́ц – «родник, ключ, колодец». Жители посёлка Калинино связывают название Студене́ц (Стюдене́ц) с сильным холодным ветром, якобы часто дующим в этих местах.

МА́ЛЫЙ СТУДЕНЕ́Ц. Один из двух оврагов в окрестностях агрогородка Поколюбичи. См. Большой Студенец.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 29, 147). Редакция 2024 года. 

Большие Печки, Малые Печки (Урицкое, Гомельский район)

БОЛЬШИ́Е ПЕ́ЧКИ. Заболоченная низина в окрестностях агрогородка Урицкое. По местной информации, здесь брали глину, из которой изготавливали кирпич. В данном месте также стояли печи для обжига кирпича (см. Печки). По всей видимости, были два промысловых участка («завода»). За одним из них закрепилось название Больши́е Пе́чки, а за другим – Ма́лые Пе́чки (см. Малые Печки).

МА́ЛЫЕ ПЕ́ЧКИ. Заболоченная низина в окрестностях агрогородка Урицкое. См. Большие Печки.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 28, 147). Редакция 2024 года. 

Гом как Логос

За именем Гом не следует видеть какое-то конкретное историческое лицо. Гом – это легендарный прародитель, предок, своего рода Логос, в котором слово и называемое взаимосвязаны. Греческое слово логос многозначно и означает «разум», «слово», «речь», «мысль», «намерение», «причина», «повод».

В таком контексте Гом является олицетворением истоков, символом творящего, созидающего начала, с которым связано всё сущее, все земные реалии, в том числе поселение Гома и его обитатели.

© А. Ф. Рогалев. Гомельская старина. События, факты, исторические топонимы, первые фамилии. – Гомель: Барк, 2018. –  164 с. (с. 15). ISBN  978-985-7065-95-0

К названию Гомель

В названии Гомель заключены три содержательных пласта. Верхний, наивно-легендарный, – «Го! Го! Го! Мель!» Средний, ландшафтно-исторический, – «холмистая местность» или «пересечённая местность у русла реки Сож». Нижний, мифологический, исходный и самый глубокий по смыслу, – «город Гома».

С третьим значением связана первоначальная форма названия города – Гомий с притяжательным суффиксом -ий.

© А. Ф. Рогалев. Гомельская старина. События, факты, исторические топонимы, первые фамилии. – Гомель: Барк, 2018. –  164 с. (с. 15). ISBN  978-985-7065-95-0

среда, 5 марта 2025 г.

О происхождении названия города Слоним

Город Слоним, районный центр Гродненской области Республики Беларусь, впервые упоминается в Ипатьевской летописи под записью «1252 год» в форме Вослонимъ, Вслонимъ.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Географические названия в калейдоскопе времён. – 2-е изд. – Гомель: Барк, 2011. – 256 с. (с. 214–215).

Паходжанне назвы горада Рагачоў

Назва Рагачоў спрадвечна мела значэнне “горад Рагача”.

Падрабязна

© А. Ф. Рогалеў. Назвы Бацькаўшчыны  (тапанімія Беларусі). – 2-е выд. ­– Гомель: Барк, 2011. – 216 с. (с. 159–160).

Наиболее читаемые сообщения за неделю