понедельник, 30 декабря 2024 г.

Пра назву Брагін у гістарычным кантэксце

Па матэрыялах кнігі © А. Ф. Рогалеў. Назвы Бацькаўшчыны  (тапанімія Беларусі) / Брагін. – 2-е выд. – Гомель: Барк, 2011. – 216 с. (с. 25–28). 

Гістарычная назва Ігумен

У гістарычнай літаратуры ёсць звесткі, што паблізу горада Ігумена было гарадзішча, якое з’яўлялася “доказам старажытнасці гэтага пасялення (Живописная Россия: Отечество наше в его земельном, историческом, племенном, экономическом и бытовом значении: Литовское и Белорусское Полесье. Репринт. воспроизв. изд. 1882 г. – 2-е изд. – Минск: БелЭн, 1994. – С. 364–365).

Можна думаць, што менавіта з гэтым гарадзішчам і з рэчкай, якая працякала побач, і было першапачаткова звязана найменне Ігумен у значэнні “жаночае берагавое ўзвышша”, “жаночая гара над ракой”.

© А. Ф. Рогалеў. Паходжанне назвы горада Ігумен (сучасны горад Чэрвень, раённы цэнтр Мінскай вобласці Беларусі) // Беларускі гістарычны часопіс. – 2001 – № 2. – С. 67–68. 

Чытаць тэкст

воскресенье, 29 декабря 2024 г.

Селение Хотислава

Ойконим Хоти́слав (Хаціслаў) имеет отантропонимическое происхождение и означает «селение, основанное Хотиславом и/или принадлежащее Хотиславу».

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси / Хотислав. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

суббота, 21 декабря 2024 г.

Гомель. 26 октября 2016 года. Борьба осени и зимы

 
26 октября 2016 года. Гомель (Беларусь). 
Борьба хозяйки-осени и вдруг напавшей зимы. 
Почти зелёные ещё листья, гроздья красной рябины и белый снег.
Фотоэтюд Владислава Рогалева.

четверг, 12 декабря 2024 г.

Три цвета дня


Автор фотографии Владислав Рогалев.
23 ноября 2024 года.
Гомель (Беларусь).

Склонились ивы к белому снегу


23 ноября 2024 года.
Гомель.
В день первого ноябрьского снега.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Городской фотоэтюд. Необычное в обычном


Городской фотоэтюд.
Гомель. 23 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Веточка снежной ваты


Гомель. 24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.
Веточка снежной ваты на фоне голубого неба.

Жёлто-белая аура дня


Гомель. 23 ноября 2024 года.
Выпал первый ноябрьский снег.
Автор Владислав Рогалев.

23 ноября 2024 года. Городской фотоэтюд


Фотография Владислава Рогалева.
В день первого ноябрьского снега.
Гомель.
23 ноября 2024 года.

вторник, 10 декабря 2024 г.

Речицкий Велин

Ойконим Ве́лин имеет принадлежностное значение – «основанный Велей и/или принадлежащий Веле».

Велин

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

понедельник, 9 декабря 2024 г.

Заснеженный и частично обледеневший шиповник


Гомель. 24 ноября 2024 года.
Первый снег.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Городская природа конца ноября 2024 года


Гомель. 24 ноября 2024 года.
Из авторского фотоальбома Владислава Рогалева.

Над древней речкой Гомиюк


В гомельском парке парке Румянцевых и Паскевичей.
24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

суббота, 7 декабря 2024 г.

Зимний день ноября 2024 года на окраине Гомеля


Гомель. 24 ноября 2024 года. 
В первый зимний день.
Автор фотографии Владислав Рогалев.
Из фотоальбома "Городская природа".

Зима на фоне храма Архангела Михаила


Вечер 24 ноября 2024 года.
Гомель (Беларусь).
Парк "Фестивальный".
Возле храма Архангела Михаила.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Укутались снежной ватой


Фотофакты недавних дней.
24 ноября 2024 года.
Гомель (Беларусь).
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Между осенью и зимой


24 ноября 2024 года.
Из авторского фотоальбома Владислава Рогалева "Городская природа".
Гомель (Беларусь).

Остатки осени


Гомель. 24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Каштановые мучения


Сбои в природе заставляют каштан в предзимье выпускать свежие зелёные побеги.
Фотография Владислава Рогалева. 24 ноября 2024 года. Гомель (Беларусь).

Злые ягодки


Из авторского фотоальбома Владислава Рогалева "Городская природа".
24 ноября 2024 года. Гомель (Беларусь).

Заснеженная рябина – украшение улицы


24 ноября 2024 года.
Гомель.
Первый день со снегом.
Фотография Владислава Рогалева.

вторник, 3 декабря 2024 г.

понедельник, 2 декабря 2024 г.

Болото Тетерин (Озераны, Бечи, Житковичский район)

Название Тете́рин носит болото, известное жителям деревень Озераны и Бечи Житковичского района Гомельской области (Беларусь). В структурном отношении гидроним Тетерин состоит из трёх компонентов: Тет- + -ер- + -ин.

Корневой компонент Тет- является одной из многих фонетических вариаций древнего интернационального гидронимического термина *tet со значением «яркий», «пёстрый», «блестящий», «красивый»

Корневой компонент -ер представляет собой реализацию гидронимического термина *er в значениях «проток», «побочное русло», «приток», «рукав реки», «старица», «залив».

Компонент -ин можно воспринимать как формальную (суффиксальную) часть названия, но по происхождению он также был самостоятельным словом *in («глубина», «путь», «выход», «русло», «ложе»).

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Названия населённых пунктов. Микротопонимы. – 2-е изд., перераб. и доп. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2020.  – 620 с. (с. 223).

Озеро Криничное (Копаткевичи, Петриковский район)

Озеро Криничное, находящееся в пойме реки Птичь (бассейн Припяти), возле городского посёлка Копаткевичи (Петриковский район, Гомельская область, Беларусь), отличается холодной водой.

Озеро подпитывается несколькими ключами (родниками, криницами).

Название озера связано со словом криница, которое как раз и означает «ключ», «родник», «колодец».

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Названия населённых пунктов. Микротопонимы. – 2-е изд., перераб. и доп. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2020.  – 620 с. (с. 86).

Мельников Луг, он же Майдан (окрестности Горваля, Речицкий район)

На месте слияния реки Березина с рекой Днепр, вблизи деревни Горваль Речицкого района Гомельской области (Беларусь), есть большой остров, именуемый уроженцами здешних мест Мельниковым Лугом.

В сильное половодье остров скрывается под водой, но большую часть года является настоящим островом с хорошими заливными лугами, сенокосами.

Иногда для обозначения этих островных лугов используется наименование Майда́н, образованное от слова майда́н, одним из многих значений которого в восточнославянских говорах является значение «луг, поле».

Название же Мельников Луг связано с фамилией Мельников, которую носил местный житель, являвшийся в прежние времена собственником сенокосов на этом речном острове.

© А. Ф. Рогалев. Красная книга” географических названий. Горваль // “Гомельская праўда”, 13 июня 1998 года. – № 86. – С. 3.

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Названия населённых пунктов. Микротопонимы. – 2-е изд., перераб. и доп. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2020. – 620 с. (с. 321).

Романово Гало (Копаткевичи, Петриковский район)

Название Рома́ново Га́ло носит бывшее болото, находившееся в пойме реки Птичь возле городского посёлка Копаткевичи Петриковского района Гомельской области (Беларусь).

Сейчас на месте болота сенокос. Впрочем, заготовка сена на Романовом Гале, по информации местных жителей, велась издавна, а сам объект как сенокос чаще других использовал крестьянин по имени Роман.

Опорный компонент составного гидронима – Га́ло – образован от многозначного географического термина га́ло, среди значений которого применительно к Полесью – «большое кочковатое болото, заросшее травяной растительностью и кустами»; «широкий болотный сенокос без зарослей или с отдельными кустами»; «чистое открытое место, свободное пространство».

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Названия населённых пунктов. Микротопонимы. – 2-е изд., перераб. и доп. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2020. – 620 с. (с. 465).

Предание о ручье Вирич (Виричев, Рогачёвский район)

Исток ручья (речки) Вирич находится в низине Болотянка вблизи деревни Виричев Рогачёвского района Гомельской области (Беларусь).

Как рассказывают старожилы, в прежние времена ручей Вирич был очень глубоким. Вода же в нём и сейчас чрезвычайно холодная. Первые жители Виричева якобы даже избегали брать воду из ручья, не стирали в нём бельё, не удили рыбу, потому что боялись этого водного объекта. Сложилось поверье, что ручей вытекает из подземного царства.

Однажды в деревню пришёл старец и построил на берегу Вирича часовню. Он убеждал людей изменить своё отношение к ручью, доказывая, что Бог создал на Земле всё во благо человека, а не во вред ему. С той поры отношение жителей к холодному ручью изменилось: они стали брать из него воду.

Не исключено, что в пересказанном предании отображён факт древнего запрета (табу) на речную воду и последующего снятия этого запрета путём некоего сакрального акта (образ старца и мотив часовни, будто бы построенной на берегу ручья).

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Названия населённых пунктов. Микротопонимы. – 2-е изд., перераб. и доп. – Гомель: ГГУ имени Франциска Скорины, 2020. – 620 с. (с. 534).

Козиное Поле, Козлинка, Козлы, Козляк, Козелец, Козиные Скоки

До сих пор в разных местностях Беларуси, в окрестностях многих деревень сохраняются названия Козиное Поле, Козлинка, Козлы, Козляк, Коза, Козелец, Козечин, Козиные Скоки и подобные им, которые соотносятся не только с хлебными полями, но и с сенокосами и сочными лугами, приречными низменностями с обильной травой и с урочищами, использовавшимися ранее для посева зерновых культур.

В некоторых из приведённых названий «законсервирована» информация о любопытных обрядах. Например, в урочищах с названием Козиные Скоки проводилась свадебная обрядовая игра – «коза». Она заключалась в том, что молодые прыгали друг через друга. Это должно было обеспечить детородные способности, содействовать продолжению рода.

Древнейшие представления о козе как о символе плодородия и животворящей силы обусловили также возникновение таких наименований водных объектов (родников, ручьёв, криничных озёр), как  Козель, Козля, Козка, Козлово.

Вспомним фольклорный образ «козы-золотые рога», которая пасётся в заповедных лугах, лесах и полях, поёт песни и рассказывает сказки. Там, где гуляет такая коза, зреет урожай, растут травы в рост человека, люди собирают полные лукошки грибов и ягод. Практиковался обычай пускать в поле спариваться козла и козу.

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Названия населённых пунктов. Микротопонимы. – 2-е изд., перераб. и доп. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2020. – 620 с. (с. 397). 

Кривая Хвоина, Кривая Хвоя (Житковичский район, Гричиновичи, Ленин)

Кривая Хвои́на (Кривая Хво́я). Болото, находящееся возле деревни Гричиновичи Житковичского района Гомельской области Беларуси и посёлка Ленин этого же района. В Гричиновичах данный водный объект называют Кривой Хвоиной, а в посёлке Ленин – Кривой Хвоей.

Вокруг болота растут чахлые, угнетённые («кривые») сосны. Обычно такой пейзаж связан с так называемым отрицательным «местом силы», то есть с тем участком территории, который является неблагоприятным в энергетическом отношении.

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Названия населённых пунктов. Микротопонимы. – 2-е изд., перераб. и доп. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2020. – 620 с. (с. 75).

Старый шлях (Петриковский район, Копаткевичи, Ивашковичи)

Название Старый шлях носит давняя дорога, которая до Великой Отечественной войны являлась единственным транспортным путём, связывавшим городской посёлок Копаткевичи и соседнюю с ним деревню Ивашковичи нынешнего Петриковского района (Гомельская область, Беларусь) с железнодорожной станцией Птичь, появившейся в 1886 году.

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Названия населённых пунктов. Микротопонимы. – 2-е изд., перераб. и доп. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2020. – 620 с.  

Петриковский район. Щуров млын

Щуров млын – это водяная мельница на реке Птичь, которую соорудил житель деревни Первая Слободка Петриковского района Гомельской области по фамилии Щур.

Информация получена в городском посёлке Копаткевичи Петриковского района.

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Названия населённых пунктов. Микротопонимы. – 2-е изд., перераб. и доп. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2020. – 620 с. (с. 586).

Французские Могилки. Интерпретация географического названия и связанного с ним предания

Вблизи деревни Бужаны Браславского района Витебской области Беларуси есть место под названием Французские Могилки, которое может указывать на археологический объект.

Как следует понимать топоним Французские Могилки? Сошлёмся на исследование профессора А. Ф. Рогалева (цитируем):

«Формально схожие с этнотопонимами названия археологических объектов – городищ, курганных могильников, селищ разных эпох, стоянок каменного и бронзового веков (Татарская Гора, Шведский Вал, Турецкие Могилы, Французские Могилки, Шведские Окопы, Цыганский Бугор, Французский Склад и т. п.) отображают, однако, не столько реальные события, сколько мифологизированную память о самых давних исторических событиях вообще, которые ассоциируется с войнами и столкновениями, имевшими непосредственное отношение к территории Беларуси и оставившими глубокий след в коллективной памяти народа, передающейся из поколения в поколение. Такие топонимы следует относить к числу не этнонимических, а мифологических географических названий.

Заметим, что мифологизируются только те события, живых свидетелей которых нет. Поэтому не исключено, что, например, в XVIII–XIX веках соответствующие археологические объекты назывались как-нибудь иначе, в связи с событиями более давними. По всей видимости, в каждую эпоху существует определённая мотивационная база для объяснения древних рукотворных объектов и для их номинации с помощью тех или иных этнонимических основ» [Рогалев А. Ф. Этнические и географические названия как источник для изучения этноязыковой истории (на материале Беларуси) /Автореферат диссертации на соискание учёной степени доктора филологических наук. – Минск, 1996. – С. 15–16].

Жители браславских Бужан рассказывают о  том, что на берегу озера Буже во время Отечественной войны 1812 года оказался отступавший французский отряд, охранявший императорский обоз, в котором были ящики с золотыми монетами. Французы отступали на Вильнюс, но этот отряд с обозом, уходя от казаков атамана Платова, заблудился и оторвался от основных французских войск, оказавшись в районе Браслава.

Отрядом французов якобы командовал офицер по фамилии Буже. Он и приказал утопить в озере ящики с золотом. После этого, согласно, преданию, появилось название озера Буже.

Безусловно, это предание отображает память о русско-французской войне начала XIX века, но название озера Буже существовало задолго до французов. Его происхождение относится к началу новой эры, а может быть и ещё более раннему периоду, связанному со взаимодействием этноязыковых групп в широкой контактной зоне, которая распространялась на бассейны рек Западный, Южный Буг и на систему Браславских озёр.

Что касается ящиков с золотыми монетами, якобы утопленными французами в озере, то профессор А. Ф. Рогалев пишет об этом так: «Предания о спрятанном в тех или иных местах или утопленном в водоёмах золоте всегда возникают в случаях, если население определённой местности издавна находило в окрестностях своих поселений следы материальной культуры прошедших столетий. В народном восприятии археологические объекты, в частности, курганы, часто связываются с представлениями о находящихся там сокровищах».

Источник © А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси. Названия населённых пунктов. Микротопонимы. – 2-е изд., перераб. и доп. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2020. – 620 с. (с. 442–443).

Малая река Акшинка и её параллельные названия

Акши́нка. Река, левый приток Сожа (Верхнее Поднепровье, Гомельская область, Беларусь). Параллельные названия – Не́манка, Не́менка, Не́мейка, У́гол.

Объясняем указанные гидронимы

© А. Ф. Рогалев. Гидронимия Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 1999. – 340 с. (с. 123–124).

суббота, 30 ноября 2024 г.

Сорвался и упал в снег


В поисках оригинального.
Гомель. 24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Три сестрички примерили снежный наряд


К утру пришла зима.
Гомель. 24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Гомель. 24 ноября 2024 года. Сирень пытается расцвести


Сбои в живой природе.
Замечено и зафиксировано на улице Зайцева в Гомеле.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Снежная вата на деревьях


Гомель. Утро 24 ноября 2024 года.
А днём всё это исчезло под лучами солнца.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Зима имеет свойство приукрашивать действительность


Гомель. 24 ноября 2024 года.
Наступила однодневная зима.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Гомель. Плоды айвы. 24 ноября 2024 года


Оставшиеся плоды айвы.
Гомель. Улица Зайцева.
24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Короткий ледяной период


Гомель. Утро 24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Последний жёлтый листок


Гомель. 24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Ледяные кусты


Гомель. 24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Натуральная подсветка


Автор фотографии Владислав Рогалев.
Гомель. 24 ноября 2024 года.

Каштан выпал ещё в октябре...


24 ноября 2024 года.
Гомель.
В поисках примечательного.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Гомель. Городские ёлки


Автор фотографии Владислав Рогалев.
24 ноября 2024 года.

Гомель. Зимний день в частном секторе


Автор фотографии Владислав Рогалев.
Гомель. 24 ноября 2024 года.

Забавы природы


Гомель. 24 ноября 2024 года.
Ледяной наряд кустов и деревьев.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

пятница, 29 ноября 2024 г.

Ледяное украшение улицы


Зимний хрусталь.
На одной из гомельских улиц.
24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Выглядывают из-под снега


24 ноября 2024 года.
Первый зимний день в Гомеле.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Гомель. Городская природа. 24 ноября 2024 года


Выпал первый снег.
24 ноября 2024 года.
Гомель (Беларусь).
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Ноябрь в Гомеле. Листьев больше нет


Гомель. 24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Первое дыхание зимы. 24 ноября 2024 года


Обледенение фактически в первый зимний день 24 ноября 2024 года.
Видеофакт. Автор Владислав Рогалев.

среда, 27 ноября 2024 г.

Быстро темнеет в ноябрьский день


Набережная реки Сож в Гомеле.
Наступающие сумерки.
24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Присыпанная снегом осень


24 ноября 2024 года.
Гомель (Беларусь).
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Замер пляж до весны


Вид на левый берег реки Сож в Гомеле.
24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Гомель. Ноябрь 2024 года. Вид на залив реки Сож


24 ноября 2024 года.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Первые сосульки. Гомель. 24 ноября 2024 года


Автор фотографии Владислав Рогалев.

понедельник, 25 ноября 2024 г.

24 ноября 2024 года. Гомель. Городские цветы (фотофакт № 1)


Хризантемы по улице Советской.
Словно из снега растут.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

24 ноября 2024 года. Гомель. Городские цветы (фотофакт № 2)


Жёлтая роза ноября на снежном фоне.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

24 ноября 2024 года. Гомель. Городские цветы (фотофакт № 3)


Хризантемы и снег.
Улица Советская.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

24 ноября 2024 года. Гомель. Городские цветы (фотофакт № 4)


В одном из двориков по улице Трудовой.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

24 ноября 2024 года. Гомель. Городские цветы (фотофакт № 5)

 
Прекрасный георгин на проспекте Ленина.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

24 ноября 2024 года. Гомель. Сирень выпускает соцветие


Природные аномалии. Видеофакт.
Автор Владислав Рогалев.
Гомель, улица Зайцева.
24 ноября 2024 года.

суббота, 23 ноября 2024 г.

Гомель. Ноябрь 2018 года. Ледяные цветы на реке Сож

Фотофакты былого.

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Осень". 

30 ноября 2018 года.

Фотофакт былого. Гомель. Конец ноября 2020 года


Автор Владислав Рогалев (Гомель, Беларусь). 
Из авторской коллекции фотографий «Энергии природы».
25 ноября 2020 года.

Гомель. Глубокая осень. Чёрное и белое

Из фотоальбома Владислава Рогалева. "Времена года. Осень"

2013 год.

Лесной массив Лопатище (Зябровка, Гомельский район)

 

ЛОПА́ТИЩЕ. Лесной массив, существовавший до конца XIX века к северо-западу от деревни Зябровка. На месте вырубленного леса после Великой Отечественной войны была осуществлена посадка сосны. В настоящее время здесь встречаются также берёза, ольха и осина.

Название Лопа́тище соотносится с географическим термином лопа́тище, семантика которого позволяет заключить следующее: в лесном массиве могли быть устье оврага, округлая западина с низкими пологими, плохо очерченными границами; рядом с лесом могли находиться открытая котловина на речной пойме или заливной луг.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 138). Редакция 2024 года. 

Лисий лес, Лисий Ров, Лисий Яр (Поколюбичи – Калинино, Гомельский район)

 

ЛИ́СИЙ ЛЕС, параллельные названия Кали́нинский лес (см. Калининский лес), Ли́сий Ров (см. Лисий Ров), Ли́сий Яр (см. Лисий Яр).

Название небольшого лесного массива, находящегося между посёлком Калинино Поколюбичского сельсовета и агрогородком Поколюбичи. Название Ли́сий лес связано с тем, что в этом лесу раньше водились лисы.

ЛИ́СИЙ РОВ, параллельные названия – Кали́нинский лес (см. Калининский лес), Ли́сий лес (см. Лисий лес), Ли́сий Яр (см. Лисий Яр).

Лес в окрестностях агрогородка Поколюбичи и посёлка Калинино Поколюбичского сельсовета.

Название Ли́сий Ров, первоначально связанное с большим оврагом («рвом») среди леса, было перенесено на лесной массив. В прошлом овраг интенсивно рос, поэтому его дополнительно обсаживали лесом.

ЛИ́СИЙ ЯР, параллельные названия – Кали́нинский лес (см. Калининский лес), Ли́сий лес (см. Лисий лес), Ли́сий Ров (см. Лисий Ров).

Лес в окрестностях агрогородка Поколюбичи и посёлка Калинино. Здесь имеется большой яр («овраг»), в котором водились лисы.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 135–136). Редакция 2024 года.

Большие Логи, Малые Логи, Лог, Ложки, Ложок (Гомельский район)

 


БОЛЬШИ́Е ЛОГИ́. Участок леса в окрестностях села Черетянка, где имеются глубокие низины и овраги. См. Лог, Малые Логи.

МА́ЛЫЕ ЛОГИ́. Участок леса в окрестностях села Черетянка. Здесь имеются логи – глубокие низины, овраги (см. Лог). На другом участке этого же леса логи более значительные. См. Большие Логи.

ЛОГ. Название участка леса в окрестностях деревни Задоровка. Микротопоним Лог образован от географического термина лог – «балка»; «долина, широкая низина»; «овраг на равнине, заросший растительностью»; «болото, трясина»; «мокрое место на лугу» (23; 59; 96; 98; 118). Ср. также выражение логова́тое ме́сто  – «низменное, впадистое, завалистое» (19; 23; 59). Ср. Большие Логи, Малые Логи, Ложки, Ложок.

ЛОЖКИ́. Низинное луговое место, ранее в дождливое время непроходимое, между селом Прибытки и деревней Прибытковская Рудня. В новое время здесь проложили дорогу. В названии Ложки́ отображён географический термин лог в уменьшительной форме множественного числа. См. Лог.

ЛОЖО́К. Участок леса в окрестностях села Грабовка, расположенный на низком, по сравнению с соседними участками, месте. См. Лог.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 28, 136–137,  147). Редакция 2024 года.

пятница, 22 ноября 2024 г.

Ветковский район. Возникновение деревни Ягодное

По информации старожилов, поселение возникло в ягодном месте, на ягодной поляне в лесу.

Ягодное

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 176). Редакция 2024 года.

вторник, 19 ноября 2024 г.

Комарово болото (Ерёмино, Гомельский район)

 


КОМАРО́ВО БОЛО́ТО. Водоём возле села Ерёмино. Связь микрогидронима Комаро́во боло́то со словом кома́р («мелкое двукрылое, больно кусающее насекомое с тонким тельцем») является результатом переосмысления субстратного гидронима, в определяющей части которого заключена производящая основа Камар-, сопоставимая с тюркско-иранским географическим термином кама́р, вариант кеме́р в значениях «береговой обрыв», «холм», «углубление» (59).

Производимая реконструкция гидронима позволяет предполагать, что Комарово болото ранее было глубоким озером с высокими берегами.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 118).  ISBN 978-985-6763-86-4

понедельник, 18 ноября 2024 г.

Старообрядческая слобода Костюковичи

 

КОСТЮКО́ВИЧИ. Старообрядческая слобода, возникшая в начале XVIII века рядом с деревней Костюковка (77).

Название Костюко́вичи соотносится с ойконимом Костюко́вка (см. Костюковка, деревня).

Во время карательных экспедиций русских войск против ветковских староверов в 1735 и 1764 годах слобода Костюковичи, как можно полагать, была уничтожена, а население принудительно уведено в глубинные районы России. 

Дополнительная информация

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 121–122). Редакция 2024 года.

Гомель. Фотофакты былого. 15 марта 2020 года

Мартовское цветение под мокрым снегом.

15 марта 2020 года. Гомель (Беларусь).

Тогда зима так и не осмелилась наступить. Лишь пугала мокрым снегом.

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Весна".

Микротопонимия Гомельского района. Коваленкова пасека

 


КОВАЛЕ́НКОВА ПА́СЕКА. Луг и лесное пространство в окрестностях села Глубоцкое. Здесь была пасека местного богатого крестьянина по фамилии Ковале́нко или Ковале́нков. Ср. Харитонова пасека.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 116). Редакция 2024 года.

Микротопонимия Гомельского района. Рудянка

 


РУДЯ́НКА. Болото около деревни Будище. Гидроним Рудя́нка образован суффиксальным способом (Руд- + -янк-а) от слова руда, имеющего в славянских языках и диалектах следующие значения: «болотная железная руда»; «болото с красноватой, содержащей железо водой»; «болото с комками железистой ржи и ржавой плёнкой на поверхности»; «ржавое болото и такая же заболоченная низина»; «источник, родник» (ср. в связи с этим значением старорусское слово руда – «кровь»); «ручей, речка» (ср. иранский термин руд – «река», «канал», «поток») (59). 

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 206). Редакция 2024 года.

Гомель. 2014 год. Приход осени. Цвет сентября


Из авторской фотоколлекции Владислава Рогалева.
Сентябрь 2014 года.

Гомель. Фотофакты былого. Ноябрьское наступление зимы


19 ноября 2022 года.
На улице 70 лет БССР в Гомеле.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

На реке Сож в Гомеле. Раздолье для коня



Освежающая процедура в жаркий летний день. 
Фотоэтюд Владислава Рогалева. Серия "Мгновения жизни".
2014 год.

Окрестности Гомеля. 2014 год. Летние травы

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Лето". 

2014 год.

Летний рассвет над рекой Сож возле Гомеля (2014 год)

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Лето". 

Из богатого на фотографии 2014 года.

2014 год. Берёзовый оазис в Гомеле

Этой берёзовой рощи уже нет. Была в микрорайоне "Волотова". 

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Энергии природы". 

2014 год.

Гомельчанки. Опыт фотопортретов



Фотоэтюд Владислава Рогалева из серии "Мгновения жизни". Лето 2014 года.

Ночной Сож. Река и небо. Гомель. 2014 год

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Энергии природы". 

2014 год.

Навстречу восходящему солнцу. Гомель. 2014 год

На пешеходном мосту через реку Сож в Гомеле ранним утром. 

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Энергии природы". 

2014 год.

Гомель. Река Сож. Ночная перспектива

Из авторского фотоархива Владислава Рогалева. 

2014 год.

Гомель. Ночной фотоэтюд



Из авторского фотоархива Владислава Рогалева. 2014 год.

Гомель. Ночные велопрогулки по набережной реки Сож. 2014 год



Фотоэтюд Владислава Рогалева из серии "Мгновения жизни".

Гомель. 2014 год. Огни ночного города

Гомель. Микрорайон "Волотова". 

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Город Гомель". 

2014 год.

Гомель. Осенний Сож. 2014 год

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Осень".

2014 год. 

Панорама реки Сож в Гомеле. 2014 год

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Город Гомель". 

2014 год.

Факт-воспоминание. Гомель. Ноябрь 2012 года. Городская ёлочка



Фотография сделана возле университета имени Франциска Скорины. 
Увы, этой ёлочки уже нет. Её спилили при расширении дороги. 
Вот так техносфера убивает природу и красоту.
© Автор фотографии Владислав Рогалев. 

Гомель. 2011 год. Субстанция марта

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Весна". 

2011 год.

Утренняя дымка над рекой Сож в Гомеле. 2014 год

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Энергии природы". 

2014 год.

Гомель. Вид на городской стадион



Фотоэтюд Владислава Рогалева из серии "Мгновения жизни".
2014 год.

суббота, 16 ноября 2024 г.

Озёра Сожки (Калинино, Поколюбичский сельсовет, Гомельский район)

 

СО́ЖКИ́. Небольшие озёра на лугу вблизи посёлка Калинино Поколюбичского сельсовета. В Чернигово-Сумском Полесье бытуют географические термины сажки – «ямы на болоте», сага, сога, саж – «озеро» (114). В других местностях сага – «залив, старица», «проток», «котловинка, западина», «пресное озерко в котловине», «небольшое болото», «заливной луг» (59). Ср. Сож.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 222). Редакция 2024 года.

пятница, 15 ноября 2024 г.

Посёлок. Часть села Марковичи (Гомельский район)

 

ПОСЁЛОК. Новая часть села Марковичи. Здесь после 1986 года поселились люди из нескольких ликвидированных «чернобыльских» деревень.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 193). Редакция 2024 года.

четверг, 14 ноября 2024 г.

Фотофакты былого. Октябрь 2013 года


Разноцветие осени.
Первая половина октября 2013 года.
Гомель, Беларусь.
Автор фотографии Владислав Рогалев.

Фотофакты былого, повторяющиеся из года в год


Осень во всей красе.
2013 год.
Автор фотографии Владислав Рогалев.
Гомель, Беларусь.

Водоём Кушкова Кошара (Головинцы, Гомельский район)

КУШКО́ВА КОША́РА. Водоём в пойме реки Ипуть возле деревни Головинцы. Опорная часть гидронима Кушко́ва Коша́ра образована от географического термина коша́ра, который в белорусском ареале известен в значениях «место для стоянки коров летом», «летнее стойло для лошадей на пастбище», «огороженное место для свиней», «огороженное место для лошадей на ночном пастбище» (118). Видимо, у водоёма Кушкова Кошара было устроено место для выгула и кормления домашних животных.

Определение Кушко́ва относится непосредственно к водному объекту и может быть сопоставлено с географическими терминами куш – «голое, без растительности, место; поляна»; «безлесное болото» (коми язык); кушк – «речной порог» (Кольский полуостров, саамский язык); кош(к), кос(к) – «речной порог, обнажающийся в низкую воду» (коми язык), kuask – «отмель» (саамский язык) (59). По всей видимости, водоём мелел и даже пересыхал в жаркую летнюю пору. Ср. Ку́шев Стари́к.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 132). Редакция 2024 года.

Большая Криница, или Кушев Старик (Бобовичи, Гомельский район)

БОЛЬША́Я КРИНИ́ЦА, параллельное название – Ку́шев Стари́к (см. Кушев Старик). Старица Сожа в окрестностях агрогородка Бобовичи. Судя по названию Больша́я Крини́ца, в водоёме есть ключи (ср. народный географический термин крини́ца – «ключ, родник»; «колодец»; «небольшое озеро с ключами»; «невысыхающая луговая старица»; «прорва в болоте»; «выкопанный колодец для поения животных») (59; 118). Ср. Пеньковая Криница.

КУ́ШЕВ СТАРИ́К, параллельное название – Больша́я Крини́ца (см. Большая Криница). Озеро, старица Сожа, в окрестностях села Бобовичи. От Кушева Старика прокопана к Сожу канава, по которой излишек воды из озера стекает в реку.

В определяющей части составного гидронима Ку́шев Стари́к отображён реликтовый гидронимический термин *kuš, варианты *koš, *kos («отмель», «мелкое место», «перекат»). Ср. Кушкова Кошара.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. (с. 24, 132). Редакция 2024 года. 

Наиболее читаемые сообщения за неделю