Поиск по этому блогу

суббота, 27 марта 2021 г.

Микротопонимия Гомельского района. Коваленкова пасека

 


КОВАЛЕНКОВА ПАСЕКА. Луг и лесное пространство в окрестностях села Глыбоцкое Гомельского района (Гомельская область, Беларусь). 

Здесь была пасека местного богатого крестьянина по фамилии Коваленко или Коваленков. Ср. Харитонова пасека.

Топонимический словарь

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с.  ISBN 978-985-6763-86-4

Историческая топонимия Гомеля и окрестностей. Попова Мильча

 


ПОПОВА МИЛЬЧА. Одно из прежних названий деревни Старая Мильча (с 1983 годв в составе города Гомель), отмеченное на «Карте окрестностей местечка Гомеля, составленной в 1838 году». 

Ойконим Попова Мильча может указывать на бывшее церковное землевладение. 

Появление ойконима Попова Мильча следует связывать с концом 1820-х или началом 1830-х годов. 

Возвращение названия Старая Мильча (вместо названия Попова Мильча) произошло к началу XX века.

Топонимический словарь

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с.  ISBN 978-985-6763-86-4

Микротопонимия Гомельского района. Аксиньин ров

 


АКСИ́НЬИН РОВ. Овраг, находящийся на краю посёлка Калинино Поколюбичского сельсовета. Возле этого рва якобы жила женщина по имени Аксинья.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. Редакция 2024 года.

Микротопонимия Гомельского района. Адрев

 


АДРЕ́В. Озерцо на лугу вблизи посёлка Калинино Поколюбичского сельсовета. В названии водного объекта отображён субстратный гидронимический термин *odr (*uоdr) в значениях «светлый», «ясный» (применительно к воде).

Реализациями этого термина являются греческое слово υδωρ (udor) в значении «вода», литовское слово vetra – «буря» и немецкое слово Wetter – «погода», но опять-таки в смысле «ясная погода», как и «чистая, незамутнённая вода».

Компонент -ев в структуре гидронима Адрев (Адр- + -ев) происходит из *ev, вариант *av – «вода», «река» (сравните мордовское слово ёв, йов в тех же значениях) либо из *ev, *iv – «петляющая», «извилистая», «крутящаяся вода».  

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с.  Редакция 2024 года.

пятница, 26 марта 2021 г.

среда, 24 марта 2021 г.

Гомель. 9 февраля 2020 года. Фиолетовый закат

Фотография сделана с улицы Братьев Лизюковых в Советском районе Гомеля (Беларусь). Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Зима". 9 февраля 2020 года.

Лебединое озеро в Гомеле

 Своё Лебединое озеро есть и в Гомеле. И здесь живут настоящие дикие лебеди. Автор фотоэтюдов с дикими лебедями Владислав Рогалев. Данные фотофакты свидетельствуют, что даже в современном технизированном городе есть лакуны живой и натуральной природы, украшающие нынешнюю житейскую суету и серую социальную действительность.

Оригиналы фотографий даются по ссылкам

 

Гомельские лебеди (1)

Гомельские лебеди (2)

Гомельские лебеди (3)

Гомельские лебеди (4)

Гомельские лебеди (5)

Гомельские лебеди (6)

Гомельские лебеди (7)

Гомельские лебеди (8)

Гомельские лебеди (9)

15 марта 2020 года. Ранним утром в центральном парке Гомеля

Парк Румянцевых и Паскевичей в Гомеле (Республика Беларусь). Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Весна". 15 марта 2020 года.

Гомель. Центральный парк. 15 февраля 2020 года

Центральный парк Гомеля (Беларусь) остаётся всё ещё живым оазисом в экологически мёртвом городе.

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Зима". 15 февраля 2020 года.

понедельник, 22 марта 2021 г.

Первоцветы февраля 2020 года в Гомеле (Беларусь)

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Зима". Фотография датирована 3 февраля 2020 года.

Гомель (Беларусь). Необычный февраль 2020 года

 Цветы февраля. Фотография Владислава Рогалева была сделана 3 февраля 2020 года.

Гомель (Беларусь). Вспоминая март 2020 года

15 марта 2020 года. Гомель (Беларусь). Тогда зима так и не осмелилась наступить. Лишь пугала мокрым снегом.

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Весна".

Гомель. 15 марта 2020 года. Мартовское цветение под мокрым снегом

15 марта 2020 года. Гомель (Беларусь). Тогда зима так и не осмелилась наступить. Лишь пугала мокрым снегом.

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Весна".

воскресенье, 21 марта 2021 г.

Гомель. Мартовский фотоэтюд 2016 года

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Весна". Март 2016 года. Гомель. Беларусь. Типичная для марта картинка. Ещё белеет снег, но уже выпущены мартовские серёжки.

Мартовские серёжки

Мартовское цветение. Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Весна". Март 2016 года. Гомель. Беларусь.

Остатки зимы

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Весна". Март 2016 года. Берег реки Сож в Гомеле (Беларусь).

Два уровня марта

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Весна." Гомель. Беларусь. Центральный парк. Март 2016 года.

среда, 17 марта 2021 г.

Гомель. Мифы Волотовы

 


На нынешней северо-восточной окраине Гомеля, на высоком берегу старицы реки Сож, до недавнего времени находились развалины кирпичной Николаевской церкви, построенной в 1805 году по проекту архитектора Дж. Кларка. Ныне она отреставрирована. 

Фольклорно-диалектологические разыскания в 1997 году в бывшей деревне Волотова, известной ныне как Старая Волотова, на территории которой и расположен культовый объект, пополнили нашу картотеку следующим преданием об основании церкви.

Мифы Волотовы

© А. Ф. Рогалев. От Гомиюка до Гомеля. Городская старина в фактах, именах, лицах. – 2-е изд. – Гомель: Барк, 2006. – С. 25–27.

вторник, 16 марта 2021 г.

Микротопонимия Гомельского района. Адамов ручей

 


АДАМОВ РУЧЕЙ. Ручей в окрестностях села Поколюбичи Гомельского района (Гомельская область, Беларусь). Местная информация о названии отсутствует. С формальной точки зрения гидроним Адамов ручей образован от имени Адам. Не исключён сакральный характер этого водного объекта в прошлом, учитывая перекличку названия ручья с библейским именем Адам, с одной стороны (ср., например, Исайчикова Гора), и мифолого-эзотерический подтекст других географических названий в окрестностях села Поколюбичи, с другой стороны (см. Сетин).

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с.  ISBN 978-985-6763-86-4

Микротопонимия Гомельского района. Агеевка

 


АГЕ́ЕВКА. Неофициальное название улицы Октябрьской в деревне Задоровка Гомельского района (Гомельская область, Беларусь), возникшее от имени (фамилии) первопоселенца на данной улице – Аггей (Агей) или Агеев.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. Редакция 2024 года.

Гомель. 2008 год. Уличный пёс и осенние листья

Как на перине. Тепло и уютно. Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Осень". Гомель. Беларусь. 2008 год.

Гомель. 2008 год. В отблеске заходящего декабрьского солнца

Догорает декабрьский день. Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Зима". Гомель. Беларусь. Декабрь 2008 года.

Декабрьские льдины на реке Сож в Гомеле

Осколки льда на тёмной воде. Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Зима". Гомель. Беларусь. Декабрь 2008 года.

Гомель. 2008 год. Декабрьские деревья

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Зима". Гомель. Беларусь. Декабрь 2008 года.

Декабрьским днём над рекой Сож в Гомеле

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Зима". Гомель. Беларусь. Декабрь 2008 года.

Декабрьским днём 2008 года в гомельском парке

Из фотоальбома Владислава Рогалева "Времена года. Зима". Гомель, Беларусь. Декабрь, 2008 год.

воскресенье, 14 марта 2021 г.

Микротопонимия Гомельского района. Абречка

 


АБРЕ́ЧКА. Река, левый приток Сожа в районе села Терюха, названная жителями деревни Хуторянка («речка Абречка течет за Теруху и впадает в Сож»). Ср. белорусский географический термин абрэчак – «заросшая река», «заболоченный луг (поплав) возле старого русла».

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с.  ISBN 978-985-6763-86-4

воскресенье, 7 марта 2021 г.

Паскевичи и Гомель (исторический очерк)

 


Заботясь о государственных интересах, он не забывал и о собственном благе. Звание фельдмаршала, должность царского наместника и прирождённое тщеславие, умноженное на финансовые возможности, заставили И. Ф. Паскевича серьёзно задуматься о приобретении соответствующего его статусу имения. По всей видимости, по каналам военного ведомства он узнал о продаже гомельской усадьбы Румянцевых. В конце 1834 года румянцевский дворец и все относившиеся к нему постройки были куплены.

В 1835 году И. Ф. Паскевич побывал в Гомеле, осмотрел приобретённую усадьбу и принял решение осуществить основательную реконструкцию дворца и прилегающей к нему территории.

Паскевичи и Гомель

© А. Ф. Рогалев. От Гомиюка до Гомеля. Городская старина в фактах, именах, лицах. Гомель: Барк, 2006

Историческая топонимия Гомельского района. Прибытковский Завод

 


ПРИБЫТКОВСКИЙ ЗАВОД. Промысловое селение, указанное в документах, датированных 1776 годом. Прибытковский Завод упоминалсяся в 1776 году среди иных поселений, подаренных императрицей Екатериной II фельдмаршалу графу П. А. Румянцеву-Задунайскому. 

Люди, постоянно проживавшие в Прибытковском Заводе, занимались железоделательным производством. На месте данного селения сформировалась деревня Прибытковская Рудня (Гомельский район, Гомельская область, Беларусь). 

Топонимический словарь

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с.  ISBN 978-985-6763-86-4

Микротопонимия Гомельского района. Истопчино

 

ИСТОПЧИНО. Заболоченное урочище в окрестностях села Телеши Гомельского района (Гомельская область, Беларусь). 

В микротопониме Истопчино корень топ-, скорее всего, указывает на болотистые топи. Служебные морфемы (приставочно-суффиксальная часть микротопонима Ис-топч-ино), как можно полагать, усиливают признак, обозначаемый производящей основой топч- (ср. топка – «вязкое болото», топкий – «болотистый»).

Топонимический словарь

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с.  ISBN 978-985-6763-86-4 

суббота, 6 марта 2021 г.

Микротопонимия Гомельского района. Комарово болото

 


КОМАРОВО БОЛОТО. Водоём возле села ЕрёминоГомельского района (Гомельская область, Беларусь). 

Связь микротопонима Комарово болото со словом комар («мелкое двукрылое, больно кусающее насекомое с тонким тельцем») является результатом переосмысления древнего гидронима, в котором, по всей видимости, выделяется основа Камар-, сопоставимая с тюркско-иранским географическим термином камар, кемер в значениях «береговой обрыв», «холм», «углубление» (59). 

Производимая реконструкция названия позволяет предполагать, что Комарово болото в древности было глубоким озером с высокими берегами.

Топонимический словарь

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с.  ISBN 978-985-6763-86-4

Микротопонимия Гомельского района. Абчаское

 


АБЧА́СКОЕ. Болото возле деревни Будище. Гидроним Абчаское является реликтовым названием в исследуемой местности, который аналогичен наименованию речки Ачосы (Ачесы, Чесы) в бассейне реки Ипуть (Верхнее Поднепровье).

С гидронимом Ачоса связано название деревни Ачоса-Рудня Добрушского района Гомельской области.

В топонимической литературе гидроним Ачоса (Ачэса, Чеса) объясняется при сопоставлении с балтскими географическими терминами kiešá, ciesa – «густые заросли, чащоба» (108).

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. Редакция 2024 года.

Микротопонимия Гомельского района. Абакумиха

 


АБАКУ́МИХА. Ручей в окрестностях посёлка Роги-Илец­кие. Формально отантропонимическое название (ср. имя АбакумАввакум и женское уличное прозвище Абакумиха – «жена Абакума»).

Впрочем, структура гидронима позволяет реконструировать в нём сложение корневых компонентов, соотносящихся с гидронимическими терминами, известными в названиях водных объектов на разных территориях: Аб- (< *ab, *ob – «вода») + -ак- (< *ak, *ok – «течение воды») + -ум- (< *um – «глубокий») + -их-а (< *ih, *ig – «река»). 

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Гомеля и Гомельского района. – Гомель: Барк, 2012. – 292 с. Редакция 2024 года.