Поиск по этому блогу

четверг, 29 февраля 2024 г.

Пруд Плескачёвка (Радуга, Ветковский р-н, Беларусь)

 

ПЛЕСКАЧЁВКА, ж. Пруд в окрестностях дер. Радуга. Суффиксальное образование от глагола плескать или отантропонимическое производное – от фамилии Плескачёв.

Впрочем, если считать гидроним старым, то первоначальной его формой должна быть форма Плескач. В ней заключены компоненты Плеск- + -ач. Второй из них означает «вода». В первом отображён гидронимический термин в значении «журчащая вода».

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 117). Редакция 2024 года.

вторник, 27 февраля 2024 г.

Лес Панские Дачи (Бартоломеевка, Ветковский р-н, Беларусь)

 

ПА́НСКИЕ ДА́ЧИ, мн. Сосновый лес в окрестностях деревни Бартоломеевка. См. Дача.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 114). Редакция 2024 года.

Лесной массив Павожбор (Юрковичи, Ветковский р-н, Беларусь)

 

ПАВО́ЖБОР, м. Смешанный лесной массив на левой стороне Сожа в окрестностях деревни Юрковичи. Не исключено, что название леса перенесено по принципу пространственной смежности на урочище и заливные луга Павожбор, которые называют жители деревень Беседь и Речки.

Название Павожбор «тёмное», давнее, состоящее из двух корневых основ – Павож- (Повож-) и Бор-. Вероятно, из Повоз-Бор. Ср. древнерусское повозъ («обязанность доставлять дань или оброк в определённое князем место») [107].

Не указывает ли название Павожбор на то место, где в далёком прошлом собиралась дань? Летописный рассказ о битве 984 г., в которой воевода киевского князя Владимира Святославича Волчий Хвост разбил радимичей, завершается следующими словами: «…Платят дань Руси (радимичи. – А.Р.), повоз везут и доныне». «Везти повоз»  вероятный фразеологизм древневосточнославянского времени.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 112–113). Редакция 2024 года.

понедельник, 26 февраля 2024 г.

Древние Новосёлки Ветковского района

 

О древности Новосёлок (упоминаются с XVI века) косвенно свидетельствует местное предание о возникновении названия во время правления императрицы Екатерины II. Императрица якобы проезжала через здешние места и среди иных, уже давно заселённых деревень, увидела недавно срубленные хаты. Их она и назвала «Новым селом».

Появление образа императрицы Екатерины II в топонимических преданиях на территории Беларуси, в основном в её восточной части, следует считать своеобразным приёмом, с помощью которого подчёркиваются давние истоки определённого населённого пункта.

Полная информация

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 107–108). Редакция 2024 года.

воскресенье, 25 февраля 2024 г.

Водоём Николы пруд (Хальч, Ветковский р-н, Беларусь)

 

НИКО́ЛЫ ПРУД, м. Водоём около дер. Хальч. Название представляет собой словосочетание генитивного типа (определяющий компонент стоит в родительном падеже и является личным именем человека, по всей видимости, жившего возле пруда и имевшего к нему какое-то отношение).

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 104). Редакция 2024 года.

Лесной массив Нива, поле Нивка (Старое Село, Ветковский р-н, Беларусь)

 

НИ́ВА, ж. Лесной массив возле Старого Села. Нива – это «пашня», «поле», «используемый под пашню участок земли среди леса» и др. [52]. По всей видимости, в данном случае среди леса также имелся обрабатываемый участок земли. Произошёл перенос названия с поля на лес (метонимия).

НИ́ВКА, ж. Поле возле Старого Села. Нивка – «небольшая нива» (см. Нива).

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 103–104). Редакция 2024 года.

Река Нетровля (Посожье, Ветковский р-н, Беларусь)

 

НЕТРО́ВЛЯ, ж. Река в окрестностях агрогородка Присно, правый приток Сожа. Префиксально-суффиксальное производное от основы тров-. 

Та же корневая основа, на наш взгляд, имеется в словах травить, стравливать, стравленный луг. Гидроним Нетровля с отрицанием Не- следует понимать как «приречные места, где не пасут скот».

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 103). Редакция 2024 года.

Речной участок Немцев вир (Посожье, Ветковский р-н, Беларусь)

 

НЕ́МЦЕВ ВИР, м. Участок реки Беседь в районе дер. Великие (Большие) Немки. 

Определение Немцев связано с тем, что во время Великой Отечественной войны немецким солдатам, переправлявшимся через реку, был указан ложный брод. В этом месте, наоборот, имелся вир – «омут», «водоворот». Как рассказывают старожилы, «много немцев утонуло». Ср. Синий вир, Тёмный вир.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 103). Редакция 2024 года.

Народное озеро (Ветковский р-н, Гомельская обл., Беларусь)

 

НАРО́ДНОЕ, с. Озеро в деревне Старое Закружье. Назвали его так якобы потому, что оно было выкопано крестьянами «по приказу пана Паскевича», «без всяких орудий труда, руками». Копали на месте, где бил родник, поэтому огромная яма и заполнялась водой. Сначала озеро назвали Паскевичским, а затем стали называть Народным, Крестьянским.

Дореволюционные справочники указывают в Старом Закружье пруд. Видимо, это и было Народное озеро, искусственный водоём, вырытый по прихоти местного помещика, может быть, ещё крепостными крестьянами вручную.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 100).

суббота, 24 февраля 2024 г.

Мосейкино болото (дер. Тарасовка, Ветковский р-н, Беларусь)

 

МОСЕ́ЙКИНО, с. Болото возле дер. Тарасовка. Название образовано от народно-разговорной формы имени Моисей – Мосейка. Этот крестьянин владел сенокосом, находившимся вблизи болота.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 99).

Речка Моисеевка (пос. Лески, Ветковский р-н, Беларусь)

 

МОИСЕ́ЕВКА, ж. Речка вблизи пос. Лески. Название образовано от фамилии Моисеев. Вдоль берегов водотока располагались сенокосы Моисеевых.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 98).

Миколино болото (дер. Победа, Ветковский р-н, Беларусь)

 

МИКО́ЛИНО, с. Болото вблизи дер. Победа. Название связано с именем Микола (Николай). Сенокос возле данного болота принадлежал Миколиным.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 98).

Старица Мертвица (Ветковский р-н, Беларусь)

 

МЕ́РТВИЦА, ж. Старица (по информации жителей дер. Бартоломеевка). В Черниговско-Сумском Полесье болотистые водоёмы, на дне которых сохранились ключи, называются нередко живым болотом; им противопоставлены мертвицы, то есть водоёмы без течения (см.: 63, 121).

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 97).

Топонимический словарь Беларуси. Тоново

 

Тоново. Деревня в Столбцовском районе Минской области Беларуси.

Название Тоново (Tonowo) относится к ойконимическому типу, который был наиболее продуктивным до конца XVI – начала XVII века. Соответствующие названия изредка могли появляться и в последующее время.

Полная информация

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Топонимический словарь Беларуси. Кречеты

 

Кречеты. Деревня в Столбцовском районе Минской области Беларуси.

В основе ойконима Кречеты лежит общее нарицательное прозвание первопоселенцев кречеты, в котором отображено их общее родовое прозвание Кречет. Основатели деревни, как можно полагать, относились к одной семье или общине родственников и свояков.

Полная информация

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

пятница, 23 февраля 2024 г.

Ветковский район Беларуси. Былой посёлок Лески

 



ЛЕСКИ́, мн. Упразднённый 27 декабря 2011 года посёлок в Ветковском районе Гомельской области Беларуси. Был основан в начале XX века переселенцами из соседних населённых пунктов.

Ойконим Лески образован от формы множественного числа слова лесоклески. Лесной массив в этих местах тянется на несколько километров. 

Правда, само название Лески указывает, что поселение возникло в местности, где встречаются отдельные, небольшие лески (рощи, лесные поросли).

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Ветковское краеведение. Посёлок Лазарев

 

ЛА́ЗАРЕВ, м. Посёлок в Ветковском районе Гомельской области Беларуси. В статистических материалах начала ХХ века не упоминается.

Название посёлка образовано от личного имени Лазарь или от фамилии Лазарев.

Начальная история посёлка и его название получают образ преданий. Старожилы соседней деревни Яново утверждают, что этот посёлок начал строить некто Лазарь Изарашьев.

Другие называют некоего пана Лазаревского.

Есть информация об отображении в названии посёлка фамилии большевика Лазарева, убитого людьми за нечестный раздел панской земли.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 91).

Поле Лом (Ветковский р-н, Гомельская обл., Беларусь)

 

ЛОМ, м. Поле вблизи деревни Великие (Большие) Немки. Раньше здесь было болото с буреломом, стволами и корнями погибших деревьев.

Ср. географический термин лом – «болото с кочкарником и мелколесьем» (Беларусь, северо-западные области России); «завал поваленного леса» [52]; литовское слово loma («болото») и польское слово załomek («низина»). Ср. Ламычина.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 94).

Лимонтово болото (Ветковский р-н, Гомельская обл., Беларусь)

 

ЛИ́МОНТОВО, с. Болото в окрестностях деревни Некрасово. Название образовано от фамилии Лимонтов. Тут был сенокос Лимонтовых.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 93).

четверг, 22 февраля 2024 г.

Топонимический словарь Беларуси. Красный, Красный Пахарь, Красный Путь, Красный Угол

 

КРА́СНЫЙ, м. Посёлок в Ветковском районе Гомельской области Беларуси, существовавший до 28 июля 1983 года.

КРА́СНЫЙ ПА́ХАРЬ, м. Посёлок в Ветковском районе Гомельской области. Основан в начале XX века переселенцами из соседних населённых пунктов. Активно формировался в 1920-е годы.

КРА́СНЫЙ ПУТЬ, м. Бывший посёлок, находившийся в подчинении Ветковского районного Совета депутатов и исполнительного комитета. Официально упразднён 29 декабря 2009 года. Ср. Красный, Красный Пахарь.

КРА́СНЫЙ УГОЛ, в белорусском варианте нередко – ЧЫРВОНЫ КУТ, м. Бывший посёлок в Ветковском районе Гомельской области. Упразднён 27 декабря 2011 года.

Полная информация

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Беларусь. Ветковское краеведение. Кунторовка

 

КУ́НТОРОВКА, ж. Деревня. Известна с XVIII века. В произношении некоторых старожилов окрестных населённых пунктов также – Кóнторовка. Местные жители связывают название деревни со словами контора (якобы в центре поселения находилась контора) и кунт в значении «центр» (местный диалектизм?)

Словообразовательная структура ойконима, однако, свидетельствует, что он образовался от фамильного прозвания Кунтор (Контор), которое связано с таким же старобелорусско-польским профессиональным прозвищем в значении «счетовод». Некто Кунтор (Контор) был основателем и/или владельцем Кунторовки.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 89).

Беларусь. Ветковское краеведение. Купреевка

 

КУПРЕЕВКА. Деревня в Ветковском районе Гомельской области Беларуси. Известна с XVIII века как староверческая слобода.

Ойконим Купреевка образован от личного имени Купрей (разговорный вариант канонического имени Куприян) или фамилии Купреев.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 89).

Ветковский район. Историко-топонимическое краеведение. Куты

 

Куты́, мн. Посёлок в Ветковском районе Гомельской области Беларуси. Формировался из лесной сторожки Куты, в которой по состоянию на 1910 год был один двор и три постоянных жителя [Список населённых мест Могилёвской губернии / Под ред. Г. П. Пожарова. – Могилёв, 1910].

Куты (подробно)

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 91).

Бывшее болото Купистое (Ветковский р-н, Гомельская обл., Беларусь)

 

КУ́ПИ́СТОЕ, с. Место бывшего болота в окрестностях Старого Села. Название-прилагательное Купистое образовано от слова купа – «болотные бугры, кочки»; «возвышения на болоте, поросшие болотной растительностью». Ср. Купы.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 89).

Кузьмово болото (Ветковский р-н, Гомельская обл., Беларусь)

 

КУЗЬМО́ВО, с. Болото вблизи г. Ветка. Название связано с именем Кузьма. Человек, носивший это имя, косил траву на сено вблизи болота.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 89).

Сад Крысин, или Крысинский (Ветковский р-н, Гомельская обл., Беларусь)

 

КРЫ́СИН, вар. КРЫ́СИНСКИЙ, м. Сад, который известен жителям Старого Села. Название сада, как можно полагать, связано с названием соседнего посёлка Крысин (см. предыдущую статью).

Однако старожилы Старого Села дают иное объяснение. «До революции этот сад арендовал еврей Иоаким Рабинович. Но он мало бывал здесь. Следили за садом, в основном, приказчики, тоже евреи. Люди они были очень плохие, и старосельцы между собой называли их крысами. Отсюда и название – Крысинский сад».

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 89).

Речной участок Крутень (Ветковский р-н, Гомельская обл., Беларусь)

 

КРУТЕ́НЬ, м. Участок реки Сож вблизи деревни Шерстин. По рассказам местных рыбаков, это место очень глубокое, с водоворотом, «крутящим» воду. Название образовано при помощи суффикса -ень от основы крут- («крутой»).

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 88).

Водоёмы Круглое, Круглянка (Ветковский р-н, Гомельская обл., Беларусь)

 

КРУ́ГЛОЕ, с. Озеро в окрестностях деревни Радуга. Название указывает на форму водоёма. 

КРУГЛЯ́НКА, ж. Озерцо в окрестностях деревни Шерстин. Суффиксальное производное: Кругл- + -янка. Ср. Круглое. 

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 87).

Торфяник Круглосвез (Ветковский р-н, Гомельская обл., Беларусь)

 

КРУГЛОСВЕ́З, м. Торфяник в окрестностях агрогородка Малые Немки. Название состоит из двух основ – кругл- и -свез-. Способ образования – сложение основ в сочетании с суффиксацией (нулевая суффиксация?).

Первая основа – кругл- указывает на форму объекта. Вторая основа названия (-свез-: детерминатив с- + -вез) является субстратным гидронимическим компонентом в формах вез, веж, веш, вес, виз, виж, виш, вис с общим для них значением «вода», «влага».

Название торфянища Круглосвез продолжает наименование существовавшего здесь ранее болота или озера (круглой формы) среди болотистой низины.

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 87).

Топонимический словарь Беларуси. Косицкая

 

Ко́сицкая. Бывшая деревня в Ветковском районе Гомельской области Беларуси, упразднённая решением Ветковского районного Совета депутатов 27 декабря 2011 года. Также название одной из улиц старой Ветки (ныне – улица Советская в районном центре, городе Ветка).

Косицкая

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

вторник, 20 февраля 2024 г.

Фольварк Камелин-Юрковичи (Речковская волость, Гомельский уезд)

 

КАМЕ́ЛИН-Ю́РКОВИЧИ. Фольварк, существовавший в начале ХХ века в бывшей Речковской волости и принадлежавший потомственному почётному гражданину Н. П. Каптелеву.

Фольварк находился на речке Неманка и состоял из одного двора, в котором проживали 18 человек. К нему относились 1560 десятин пахотной земли, 20 десятин лесной земли, 174 десятины луговой земли.

Ойконим Камелин-Юрковичи образован способом соположения (грамматически независимое друг от друга сочетание двух названий).

Полный текст

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Ветковского района Гомельской области. Гомель: Барк, 2004. – 196 с. (с. 74).

понедельник, 19 февраля 2024 г.

Топонимический словарь Беларуси. Коптевка, Коптёвка

 

Коптевка. Агрогородок в Горецком районе Могилёвской области Беларуси. Ойконим Ко́птевка (белор. Ко́пцеўка) имеет ударение на первом слоге. Населённый пункт упоминается с самого начала XVIII века.

Коптёвка. Агрогородок в Гродненском районе Гродненской области Беларуси. Ойконим Коптё́вка (белор. Капцё́ўка) имеет ударение на предпоследнем слоге. Населённый пункт известен с XIX века.

Ойконимы Коптевка и Коптёвка относятся к типу названий населённых пунктов, ставшему продуктивным с XVII века. Фактически они представляют собой один ойконим с различием ударения в двух его используемых в разных местностях формах.

Читать весь текст

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

воскресенье, 18 февраля 2024 г.

Топонимический словарь Беларуси. Островчицы

 

Островчицы. Деревни в Светлогорском районе Гомельской области, Волковысском районе Гродненской области и в Клецком районе Минской области Беларуси.

Тип названий населённых пунктов на -ичи/-ицы был продуктивным до конца XVI века, что является косвенным указанием на время появления названия Островчицы.

Островчицы

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Топонимический словарь Беларуси. Калеты

 

Калеты. Деревня в Гродненском районе Гродненской области Беларуси. 

Ойконим Кале́ты образован лексико-семантическим способом от общего нарицательного прозвания первых жителей калеты. Эти люди являлись носителями фамильного прозвания Калета и представляли одну семью или группу родственников.

Калеты

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.

Топонимический словарь Беларуси. Аскерщина

 

Аскерщина. Деревня в Бешенковичском районе Витебской области Беларуси.  

Суффикс -щин(а) в ойконимии был продуктивным с XV по XVII век включительно. В то время он образовывал названия деревень, имений, земельных наделов и урочищ, которые были приобретены, получены в награду за определённые заслуги перед государством либо достались по наследству.

Весь текст

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023.

суббота, 17 февраля 2024 г.

пятница, 16 февраля 2024 г.

Топонимический словарь Беларуси. Грядки

 

Грядки. Деревня в Витебском районе Витебской области Беларуси.

Грядки. Деревня в Кличевском районе Могилёвской области Беларуси. Известна с конца XIX века.

Грядки. Деревня в Смолевичском районе Минской области Беларуси. Известна с начала XX века.

Грядки. Деревня в Столбцовском районе Минской области Беларуси.

Ойконим Гря́дки (белор. Гра́дкі) образован от географического термина грядки (единств. число – грядка).

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023.

среда, 14 февраля 2024 г.

Гомельский район. Косуля в фотообъективе. Февраль 2024 года

Косуля издали в лесу около деревни Новые Терешковичи Гомельского района (Беларусь).

Фотографировал Владислав Рогалев. 9 февраля 2024 года.

Один из лучших среди гомельских голубей. Февраль 2024 года

Благородный голубь.

Центральный парк Гомеля (Беларусь). 8 февраля 2024 года. Автор фотографии Владислав Рогалев.

Синица-лазоревка на кормёжке. Гомель. Февраль 2024 года

8 февраля 2024 года.

Центральный парк Гомеля (Беларусь). Синица-лазоревка на кормёжке. Автор фотографии Владислав Рогалев.