Слова, обозначающие возвышенный рельеф (гору, холм, высокий берег), могут одновременно иметь и противоположное значение, то есть указывать на углубление, низину, яму, впадину, овраг, ущелье.
Такая особенность отмечена не только в славянских, но и
в других языках на евразийских просторах, и в этой связи небезынтересно обратить
внимание на следующие географические термины: осетинское, таджикское гом, ком («ущелье»), персидское, афганское кам («ущелье»), лезгинское кам («овраг», «балка», «ложбина»), а в лезгинских диалектах ещё и «ручей», таджикское хами («впадина, низина, небольшая низменность»),
хам («опущенный», «имеющий склон», «извилина»).
В этом контексте и
название-прилагательное Гомий, Гомей могло «читаться» нашими предками
не только и даже не столько как «холмистая местность», сколько как «пересечённая
оврагами местность», а гидроним (наименование речки) Гомиюк понимался в значении «речка, протекающая в овраге».
© А. Ф. Рогалев. Гомель: страницы древней истории, формирование
улиц, местные тайны и загадки. – Гомель: Барк, 2014. – 248
с. (с. 27). ISBN
978-985-7065-05-9.