На
индивидуально-дифференцирующую функцию обозначения людей неизбежно наслаивалась
социально-дифференцирующая функция. Привилегированные сословия стремились
внести в формулу именования такие элементы, которые бы отличали именитых людей
от представителей других сословий. Поэтому те же отчества стали употребляться в
двух разновидностях – в форме полного отчества и полуотчества.
В
восточнославянской антропонимической системе в целом постепенное усложнение
формулы именования лица нередко приводило к появлению пяти дифференцирующих
компонентов. Помимо личного имени использовались прозвище и указание на отца
(мать), а также ссылки на происхождение, место рождения, постоянное место
жительства или место земельного владения, на род занятий или социальное
положение.
Так, в
документах XVII века
зафиксированы следующие именования лиц мужского пола: москвитин Истомка Феофанов сын, прозвище Лабза; трубник Микита Григорьев сын Новосильцев;
Исай Осипов судописец.
Женские
формулы официальных именований были таковы: Семёновская
жена Романова сына Смирнова вдова Настасья Алексеевна дочь; старица Пелагея Иванова дочь; Катерина Петрова дочь Андреевская жена
Юрьева; Семёна Терентьева сына
Баранова вдова Мавра Семёнова дочь (примеры взяты из работы В. К. Чичагова
«Из истории русских имён, отчеств и фамилий»; см. «Список основных печатных
изданий, использованных при подготовке словаря»).
Сложные
именные формулы, однако, были характерны больше для антропонимии
Русско-Московского государства, чем для Великого княжества Литовского. По
крайней мере, в документах XVI–XVII веков, относящихся к
Гомельской волости, а затем Гомельскому староству, указываются преимущественно
двучленные антропонимические формулы. Впрочем, иногда встречались и более
сложные по структуре именования лиц.
Так, среди
крестьян-дворовладельцев села Бобовичи Гомельского староства в 1681 году
указывался Гришко Андреев бобровник. Здесь бобровник
– «тот, кто разводит бобров» или «смотритель мест, где водятся бобры».
Среди жителей
Гомеля того времени был коваль Дрозд, то есть реальный кузнец. Если указание на
профессию в формуле именования лица, отображённой в письменных памятниках,
подавалось со строчной буквы, то оно являлось своего рода «паспортными данными»
человека, дополнявшими его именование.
Обозначения
занятий или места происхождения и жительства могли даваться и с прописной буквы
(например, в том же документе 1681 года применительно к крестьянам Юрковичской
слободы – Алуфер Коваль, Фёдор Москаль или жителям Гомеля – Ничипор Пушкарь, Абакун Резник, Максим Котляр, Семён Кричевец, Яхим Швец, Пархом Беднар, Мокей Мельник).
Это были уже не только и не столько «паспортные данные», сколько собственно
прозвища или даже фамильные прозвания.
Собственно
прозвища, превращаясь в фамильные прозвания, переставали непосредственно
характеризовать человека в том или ином отношении.
Так, в нашем
примере Алуфер Коваль не обязательно был кузнецом, Абакун Резник – мясником, а
Пархом Беднар – ремесленником-бочкарём, мастером по изготовлению бочек.
Написание в
документе Гришко Андреев бобровник не
означало, что этот человек получил затем прозвище Бобровник, которое впоследствии стало фамильным прозванием.
Во многих
случаях строгой границы между прозвищами и так называемыми «паспортными
данными», по всей видимости, не было.
Из книги © А. Ф. Рогалев Фамилии жителей Гомеля и
Гомельсого района. Гомель: Велагор, 2019. Раздел «Введение».